ويكيبيديا

    "الآسيوية المتأثرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • touchés d'Asie
        
    • asiatiques touchés
        
    • affected Asian
        
    On trouvera dans le présent document les réactions recueillies lors des réunions régionales des pays parties touchés d'Asie. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردود الفعل اللازمة المُحصل عليها من خلال الاجتماعات الإقليمية للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة.
    Additif APPORTS DE LA RÉUNION RÉGIONALE DES PAYS PARTIES touchés d'Asie UN مساهمات الاجتماع الاقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Les pays touchés d'Asie font l'objet de plus de projets que les pays des régions autres que la région Afrique. UN وتحظى البلدان الآسيوية المتأثرة بعدد أكبر من المشاريع من بلدان المناطق الأخرى غير منطقة أفريقيا.
    Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Première partie: synthèse des renseignements contenus dans les rapports nationaux des pays asiatiques touchés Parties UN الجزء الأول: ملخص للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Summaries of reports submitted by affected Asian country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Une fois le texte final établi, ce manuel sera publié et distribué aux agriculteurs travaillant dans les zones arides des pays parties touchés d'Asie et constituera un des outils pédagogiques destinés à renforcer les capacités. UN وسيُنشر الكتيب بعد إنجازه لتوزيعه على المزارعين في المناطق الجافة في البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة وسيشكل واحداً من الأدوات التعليمية لبناء القدرات.
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات
    Le présent document expose le contexte de l'examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention par les pays parties touchés d'Asie et donne un aperçu du processus d'établissement des rapports. UN تورد هذه الوثيقة الخلفية التي يستند إليها استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقدم استعراضاً لعملية تقديم التقارير.
    Ces rapports font ainsi la liste des pays Parties touchés d'Asie qui bénéficient de soutiens officiels passant par les canaux habituels de la coopération bilatérale généralement décrits dans les rapports. UN فهذان التقريران يوردان قائمة بالبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة التي تستفيد من دعم رسمي عبر القنوات الاعتيادية للتعاون الثنائي التي يرد وصفها في التقارير عادة.
    c) Un recueil des résumés des rapports nationaux présentés par des pays parties touchés d'Asie (ICCD/CRIC(5)/MISC.1 et Add.1). UN (ج) تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة (ICCD/CRIC(5)/Misc.1 وAdd.1).
    27. Quatre rapports exposent les politiques générales de soutien à des projets globaux de gestion des ressources naturelles, incluant les questions de genre, celles des jeunes et celles du renforcement des capacités, ainsi que l'appui à la définition de politiques environnementales pouvant inclure la lutte contre la désertification, en donnant des exemples de projets dans certains pays touchés d'Asie. UN 27- وتورد أربعة تقارير السياسات العامة لدعم المشاريع العالمية لإدارة الموارد الطبيعية، بما فيها مسائل الجنسانية والشباب وتعزيز القدرات، فضلاً عن دعم تعريف السياسات البيئية التي يمكن أن تشمل مكافحة التصحر، بتقديم نماذج للمشاريع في بعض البلدان الآسيوية المتأثرة.
    ICCD/CRIC(1)/3/Add.1 Synthèses et analyses préliminaires des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie ainsi que des progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux en Asie UN تحليل توليفي وأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة والتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية والاقليمية في آسيا ICCD/CRIC(1)/3/Add.1
    ICCD/CRIC(1)/3 Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur le processus participatif et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة عن التنفيذ، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل ICCD/CRIC(1)/3
    des pays asiatiques touchés Parties UN من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    Pendant la deuxième phase, allant du 26 au 30 mars, le Groupe de travail spécial procéderait à l'analyse des rapports des pays asiatiques touchés Parties. UN وخلال الجزء الثاني الذي يشمل الفترة من 26 إلى 30 آذار/مارس، يقوم الفريق العامل المخصص بتحليل التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الآسيوية المتأثرة.
    ICCD/COP(4)/AHWG/2 Summaries of national reports from affected Asian country Parties UN ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان الآسيوية المتأثرة ICCD/COP(4)/AHWG/2
    ICCD/COP(4)/AHWG/2 Summaries of national reports from affected Asian Country Parties UN ملخصات التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف من البلدان الآسيوية المتأثرة ICCD/COP(4)/AHWG/2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد