Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local | UN | الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف: الاختصاصات |
Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local | UN | الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف: الاختصاصات |
Prenant acte de la création du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local (Asian Collaborative Group on Local Precursor Control) et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine (International Forum on Control of Precursors for Amphetamine-type Stimulants), | UN | وإدراكا منها لإنشاء الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية، |
Cette activité serait menée pour donner suite aux recommandations de la Conférence asiatique sur la prévention des catastrophes, qui s'est tenue à Beijing du 27 au 29 novembre 2005. | UN | وسيجري الاضطلاع بالنشاط على سبيل المتابعة لتوصيات المؤتمر الآسيوي المعني بالحد من الكوارث، الذي عقد في بيجين من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2005. |
En septembre 2005, le Gouvernement chinois et les institutions spécialisées compétentes des Nations Unies ont parrainé conjointement la Conférence asiatique sur la prévention des catastrophes, au cours de laquelle a été adopté le Plan d'action de Beijing pour l'atténuation des risques de catastrophe en Asie. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، شاركت حكومة الصين مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في المؤتمر الآسيوي المعني بتخفيف الكوارث الذي اعتمد منهاج عمل بيجين للحد من أخطار الكوارث في آسيا. |
Prenant acte de la création du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local (Asian Collaborative Group on Local Precursor Control) et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine (International Forum on Control of Precursors for Amphetamine-type Stimulants), | UN | وإدراكا منها لإنشاء الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية، |
En Asie, des réunions régionales ont eu lieu au Cambodge, au Bangladesh, aux Philippines et en Chine avec l'appui des gouvernements, du Centre asiatique pour la prévention des catastrophes, du Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et de l'ONU. | UN | 11 - وعقدت في آسيا اجتماعات إقليمية في كمبوديا وبنغلاديش والفلبين والصين برعاية الحكومات، والمركز الآسيوي المعني بمسألة الحد من الأخطار، والمركز الآسيوي للتأهب للكوارث، والأمم المتحدة. |
Le Centre asiatique pour la limitation des conséquences des mouvements sismiques a été créé à l'initiative de la République islamique d'Iran : il a pour mission d'accroître les options de développement des capacités sur la base des connaissances existantes en matière d'atténuation des risques liés aux mouvements sismiques, ainsi que le préconise le Cadre d'action de Hyogo. | UN | 53 - بدأ المركز الآسيوي المعني بالحد من أخطار الزلازل عمله بمبادرة من جمهورية إيران الإسلامية بغرض زيادة الخيارات المتصلة بتنمية القدرات استنادا إلى المعارف الموجودة حاليا في مجال الحد من أخطار الزلازل، حسبما يدعو إليه إطار عمل هيوغو. |
1. Encourage le forum conjoint du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine à mettre en œuvre le programme de travail qu'il a adopté à sa réunion de Tokyo, du 13 au 16 février 2007, et qui est joint en annexe à la présente résolution; | UN | 1- تشجّع المحفل المشترك بين الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية على المضي قُدماً في برنامج العمل الذي اعتُمد في اجتماع المحفل في طوكيو من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2007، والمرفق بهذا القرار، |
Programme de travail du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine | UN | الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية (المحفل الدولي) برنامج العمل |
1. Encourage le forum conjoint du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine à mettre en œuvre le programme de travail qu'il a adopté à sa réunion de Tokyo, du 13 au 16 février 2007, et qui est joint en annexe à la présente résolution; | UN | 1- تشجّع المحفل المشترك بين الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية على المضي قُدماً في برنامج العمل الذي اعتُمد في اجتماع المحفل في طوكيو من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2007، والمرفق بهذا القرار، |
Programme de travail du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine | UN | الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية (المحفل الدولي) برنامج العمل |
Appréciant le rôle que joue le forum conjoint du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine s'agissant d'améliorer le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine en Asie grâce à une collaboration renforcée dans le domaine des pratiques et des contrôles réglementaires, administratifs et législatifs, | UN | وإذ تعترف بما يقوم به المحفل المشترك بين الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية من دور في السعي إلى تحسين مراقبة سلائف المنشّطات الأمفيتامينية في آسيا من خلال تعزيز التعاون بشأن الضوابط والممارسات التنظيمية والإدارية والتشريعية، |
Appréciant le rôle que joue le forum conjoint du Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local et du Forum international sur le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine s'agissant d'améliorer le contrôle des précurseurs de stimulants de type amphétamine en Asie grâce à une collaboration renforcée dans le domaine des pratiques et des contrôles réglementaires, administratifs et législatifs, | UN | وإذ تعترف بما يقوم به المحفل المشترك بين الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية من دور في السعي إلى تحسين مراقبة سلائف المنشّطات الأمفيتامينية في آسيا من خلال تعزيز التعاون بشأن الضوابط والممارسات التنظيمية والإدارية والتشريعية، |
32. Le Groupe de collaboration asiatique pour le contrôle des précurseurs au niveau local cherche à promouvoir l'adoption des meilleures pratiques internationalement convenues, dans les domaines des politiques, lois, procédures et réglementations administratives nationales, pour lutter contre la menace du détournement de précurseurs et la fabrication de stimulants de type amphétamine dans les pays asiatiques. | UN | 32- ويروج الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف() لاعتماد أفضل الممارسات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالسياسات والتشريعات والعمليات الإدارية والنظم على الصعيد الوطني التي تتناول التهديد المتمثل في تسريب السلائف وصنع المنشطات الأمفيتامينية في البلدان الآسيوية. |
b) En coopération avec le Bureau de Consumer International pour l'Asie et le Pacifique, une conférence asiatique sur la protection des consommateurs et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) a été organisée le 23 août 2005 à Kuala Lumpur (Malaisie). | UN | (ب) وعُقد المؤتمر الآسيوي المعني بحماية المستهلك والأهداف الإنمائية للألفية بالتعاون مع المكتب الدولي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمستهلك في 23 آب/أغسطس 2005 بكوالالمبور في ماليزيا. |
La première de ces réunions, la Conférence asiatique sur les questions de concurrence à l'OMC dans le cadre de l'aprèsDoha s'est tenue à Kuala Lumpur (Malaisie) les 26 et 27 février 2003. | UN | وعُقد في كوالالمبور (ماليزيا) في 26 و27 شباط/فبراير 2003 أول هذه الاجتماعات، وهو المؤتمر الإقليمي الآسيوي المعني بقضايا المنافسة لما بعد الدوحة. |
a) Une conférence asiatique sur la protection des consommateurs et le droit et la politique de la concurrence, organisée à l'intention d'un large éventail de participants venus d'Asie et du Pacifique, s'est tenue du 28 février au 1er mars 2003 à Kuala Lumpur (Malaisie). | UN | (أ) " المؤتمر الآسيوي المعني بحماية المستهلك وسياسات وقوانين المنافسة " لمجموعة واسعة من المشاركين من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والذي عُقد في 28 شباط/فبراير و1 آذار/مارس 2003 في كوالالمبور، ماليزيا. |
6) La Conférence asiatique sur la loi et la politique de la concurrence dans la zone de libre-échange de l'ANASE, tenue à Bali (Indonésie) du 5 au 7 mars 2003; | UN | (6) المؤتمر الآسيوي المعني بالمنافسة النزيهة وقوانينها وسياساتها في منطقة التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، والذي عُقد في بالي (إندونيسيا)، في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2003؛ |
La première de ces réunions, à savoir la Conférence asiatique sur les questions de concurrence à l'OMC dans le cadre de l'aprèsDoha, s'est tenue à Kuala Lumpur du 26 au 27 février 2003, et a été suivie de la Conférence asiatique sur la protection des consommateurs, le droit et la politique de la concurrence, qui a eu lieu aussi à Kuala Lumpur du 28 février au 1er mars 2003. | UN | وقد عقد أول اجتماع من هذه الاجتماعات في كوالا لمبور يومي 26 و27 شباط/فبراير 2003 تحت عنوان " المؤتمر الآسيوي المعني بقضايا المنافسة بعد مؤتمر الدوحة لمنظمة التجارة العالمية " ، وتلاه " المؤتمر الآسيوي المعني بحماية المستهلكين وقانون وسياسة المنافسة " الذي عقد في كوالا لمبور يومي 28 شباط/فبراير و1 آذار/مارس 2003. |
Réunion des Nations Unies pour l'Asie sur la question de Palestine (16-17 décembre 2003) et Forum public de soutien à la paix au Moyen-Orient (18 décembre 2003), Beijing | UN | اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي المعني بقضية فلسطين، الذي سيعقد في بيجين في 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، واجتماع المنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط الذي سيعقد في بيجين أيضا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 |