ويكيبيديا

    "الآليات التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mécanismes opérationnels
        
    • mécanisme opérationnel
        
    • mécanismes exécutifs
        
    mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel UN الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التضافر
    mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel UN الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التضافر
    Seuls les mécanismes opérationnels ayant pour objectif la mise en œuvre conjointe, les synergies, la convergence et l'introduction ou le renforcement des mesures des conventions de Rio doivent être pris en compte pour cet indicateur. UN في هذا المؤشر يتم النظر في الآليات التنفيذية فقط التي حققت التنفيذ المشترك وعمليات المؤازرة والتقارب والتقديم أو تعزيز التدابير المتبادلة بين اتفاقيات ريو المنصوص عليها بوضوح في أهدافهم.
    mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel UN الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التعزيز المتبادل
    Une majorité n'a fait état que d'un seul type de mécanisme opérationnel. UN وأبلغت غالبية البلدان أن لديها نوعاً واحداً فقط من الآليات التنفيذية.
    Les mécanismes exécutifs institués pour aider à élaborer des amendements législatifs et à formuler des politiques gouvernementales jouent un rôle majeur dans la protection des droits de l'homme. UN وثمة دور أساسي في حماية حقوق الإنسان تقوم به الآليات التنفيذية التي وُضعت للمساعدة على إعداد التغييرات التشريعية والسياسات الحكومية.
    Il espère que les mécanismes opérationnels du Fonds seront mis en place au cours de la présente session. UN وقال إنه يتطلع لأن يرى استكمال إنشاء الآليات التنفيذية للصندوق أثناء الدورة الحالية.
    58. On dénombre relativement plus de mécanismes opérationnels de mise en œuvre commune pour les trois conventions de Rio. UN 58- ويوجد في المنطقة عدد أكبر نسبياً من الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث.
    III. Transversalisation de la problématique hommes-femmes dans tous les mécanismes opérationnels UN ثالثا - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الآليات التنفيذية
    56. Dans l'ensemble, les pays ont eu recours dans une même mesure à tous les types de mécanismes opérationnels. UN 56- وتُستخدم جميع أنواع الآليات التنفيذية استخداماً متساوياً أساساً.
    60. On dénombre relativement plus de mécanismes opérationnels de mise en œuvre commune pour les trois conventions de Rio. UN 60- وتحظى هذه المنطقة بعدد أكبر بعض الشيء من الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث.
    " initiatives conjointes de planification/programmation " , " mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel " UN " مبادرات البرمجة/التخطيط المشترك " و " الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التضافر "
    " initiatives conjointes de planification/programmation " , " mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel " , " accords de partenariat " UN " مبادرات التخطيط/البرمجة المشتركة " و " الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التعزيز المتبادل " ، " اتفاقيات الشراكة "
    Chapitre V : mécanismes opérationnels UN :: الفصل الخامس: الآليات التنفيذية
    mécanismes opérationnels UN الفصل الخامس: الآليات التنفيذية
    À l'heure actuelle, le cadre législatif et les mécanismes opérationnels d'appui dont disposent les Palaos pour régir la protection physique des matières nucléaires, chimiques et biologiques, de leurs vecteurs et des éléments connexes sont limités. UN لدى بالاو حاليا قدر محدود من الأطر التشريعية أو الآليات التنفيذية الداعمة ذات الصلة بتنظيم الحماية المادية للأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مكونات.
    Ces informations portent également sur les < < mécanismes opérationnels de surveillance et d'évaluation > > ; UN كما تتناول هذه المعلومات " الآليات التنفيذية للرصد والتقييم " ؛
    47. Ces < < instruments > > ont été groupés en deux grandes catégories suivant les suggestions des Parties: i) planification/programmation conjointe; ii) mécanismes opérationnels de mise en œuvre conjointe ou de renforcement mutuel. UN 47- وقد تم تجميع هذه " الأدوات " في فئتين رئيسيتين وفقاً لاقتراحات الأطراف: `1` التخطيط/البرمجة المشتركان و`2` الآليات التنفيذية المتعلقة بالتنفيذ المشترك أو التضافر.
    L'indicateur évalue la présence et/ou l'absence, à tous les niveaux, de mécanismes opérationnels pour l'adoption et/ou le renforcement de mesures favorisant des interactions dynamiques entre la CNULCD et les autres Conventions de Rio. UN يتيح المؤشر على جميع المستويات قياس وجود/عدم وجود الآليات التنفيذية التي وضعت لاعتماد و/أو تعزيز تدابير متضافرة بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقيتي ريو الأخريين.
    Comme dans toutes les autres régions, les réunions périodiques entre les centres de liaison et leurs équipes représentent un type de mécanisme opérationnel plus répandu que la création d'un comité national de coordination. UN وكما هو الحال في المناطق الأخرى جميعها، فإن اجتماعات حلقات الوصل وأفرقتها هو نوع الآليات التنفيذية الأكثر استخداماً من إنشاء لجنة تنسيق وطنية.
    Deux types de mécanisme opérationnel de mise en œuvre conjointe ou d'interaction dynamique ont reçu l'appui du FEM: l'organisation de réunions périodiques entre les instances de coordination et les parties prenantes; et l'organisation de réunions élargies des parties prenantes visant à mettre au point et examiner les politiques et les pratiques du FEM. UN أما الآليات التنفيذية للتنفيذ المشترك أو التعاضد التي دعمها المرفق فهي ذات شقين هما: اجتماعات دورية بين المنسقين وفرق المنسقين والكيانات المعنية؛ واجتماعات الكيانات المعنية الموسعة لوضع سياسات وممارسات المرفق ومناقشتها.
    38. La Thaïlande a constaté que le Paraguay s'était doté de plusieurs mécanismes exécutifs et judiciaires de protection des droits de l'homme, ainsi que de plans nationaux, et a encouragé le Gouvernement à donner à ces mécanismes les moyens de fonctionner à pleine capacité. UN 38- وأحاطت تايلند علماً بإنشاء باراغواي عدداً من الآليات التنفيذية والقضائية لحقوق الإنسان، فضلاً عن استحداث خطط وطنية، وشجعت الحكومة على تنفيذ هذه الآليات وإنفاذ عملها بكامل طاقتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد