ويكيبيديا

    "الآلية الأفريقية لاستعراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Mécanisme africain d'
        
    • le Mécanisme africain d'
        
    • du Mécanisme d'
        
    • le Mécanisme d'
        
    • au Mécanisme africain d'
        
    • Mécanisme africain d'examen
        
    Enfin, les participants se sont accordés à dire que l'inventaire contribuait au bon fonctionnement du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وأخيرا، أبرزت أهمية الدليل بالنسبة إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Outre les autres efforts destinés à faciliter le développement, nous constatons que le processus du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP) ne cesse de se renforcer. UN وبالإضافة إلى مساع أخرى لتيسير التنمية شهدنا عملية تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Étude de cas sur l'application du plan d'action du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs : pratiques optimales et enseignements tirés de l'expérience UN دراسة إفرادية بشأن تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران: الممارسات المثلى والدروس المستفادة
    le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs, similaire à l'examen périodique universel, est opérationnel. UN وجاري تطبيق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وهي عملية مشابهة لعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Avec le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs, les gouvernements africains ont également mis en place un système continental pour évaluer et promouvoir la bonne gouvernance. UN وأنشأت الحكومات الأفريقية أيضاً عبر الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، جهازاً قارياً لرصد الحوكمة الرشيدة وتعزيزها.
    Par exemple, la CEA soutient activement la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN فعلى سبيل المثال، تدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنشاط تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Prospectus à l'intention des parlementaires et des conseils nationaux d'administration participant au processus du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs UN كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN وقد برهنت على ذلك بتفعيل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Le Rwanda est le premier pays africain à se soumettre à l'examen du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs, réalisé en 2005. UN وكان أول بلد أفريقي يخضع لتقييم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في عام 2005.
    À cet égard, le PNUD a également contribué aux efforts d'intégration régionale, par exemple dans le cadre du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN وقد أسهمت أيضاً في الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي، مثلاً في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    L'Union européenne salue le rythme des examens du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (МАЕР). UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بوتيرة الاستعراض التي تقوم بها الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    L'année 2013 coïncide avec le dixième anniversaire du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN 64 - ويوافق عام 2013 الذكرى العاشرة لبدء الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    AB. Renforcement des moyens dont disposent les pays du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs pour mener des auto-évaluations efficaces et mettre en œuvre les plans d'action nationaux UN ألف باء - تعزيز قدرة بلدان الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران على إجراء تقييم ذاتي فعال وعلى تنفيذ خطط العمل الوطنية
    L'un des partenariats examinés par l'Équipe spéciale était le Mécanisme africain d'évaluation entre pairs (MAEP). UN ومن الشراكات التي بحثتها فرقة العمل الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    En outre, le Canada soutient activement le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs et considère ce dernier comme un élément essentiel pour assurer le succès global du processus de développement de l'Afrique. UN وتؤيد كندا أيضا بقوة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران باعتبارها مبادرة مهمة، حيوية لنجاح تنمية أفريقيا بوجه عام.
    L'Union africaine s'est également engagée en faveur de la bonne gouvernance avec l'adoption de plusieurs instruments, notamment le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN كما التزم الاتحاد الأفريقي بالحكم الرشيد من خلال اعتماد العديد من الأدوات، من بينها الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Le Centre encourage les pays africains à adhérer et à mettre résolument en œuvre le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN ويشجّع المركز البلدان الأفريقية على الانضمام إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتنفيذها.
    le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP) de l'UA-NEPAD. UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP) a été créé en 2002 afin d'encourager l'adhésion à cet engagement capital et sa concrétisation. UN وأُطلقت الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في عام 2002 لتعزيز التمسك بهذا الالتزام الرئيسي والوفاء به.
    les secteurs de la société, notamment la fonction publique, le secteur public, le développement du secteur privé et la société civile, et appuyer le processus du Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN تعزيز ممارسات الحوكمة في جميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك الخدمة المدنية والقطاع العام وتنمية القطاع الخاص والمجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Nous sommes également encouragés par le Mécanisme d'évaluation intra-africaine. UN ومما يبعث على التفاؤل كذلك الآلية الأفريقية لاستعراض النُظراء.
    Par exemple, 17 PMA d'Afrique ont accédé au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP). UN فقد انضم على سبيل المثال سبعة عشر بلدا من أقل البلدان الأفريقية نموا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    le Mécanisme africain d'examen par les pairs (MAEP) a été mentionné comme outil régional consensuel utile pour l'auto-évaluation. UN وذكرت في هذا الصدد الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران كأداة إقليمية مفيدة تقوم على أساس توافق الآراء وذلك من أجل التقييم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد