ويكيبيديا

    "الآن لدينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Maintenant nous avons
        
    • Maintenant on a
        
    • On a maintenant
        
    • maintenant on en a
        
    • avons maintenant des
        
    • Nous avons maintenant
        
    • Maintenant que nous avons
        
    Mais si vous les laissez gagner maintenant, nous avons une chance de gagner plus tard. Open Subtitles لكن إذا تركناهم يكسبوا الآن لدينا فرصة للكسب لاحقاً
    Je sais ce que ça t'a fait, et ce que ça m'a fait, mais maintenant, nous avons Diana et Kelly. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي فعلته لك، وما فعلته لي، ولكن الآن لدينا ديانا وكيلي.
    Mais chérie, Maintenant on a tout le temps du monde. Open Subtitles لكن، عزيزتي الآن لدينا الوقت كلة في العالم
    Merci, mais Maintenant on a un royal avec commotion sur les bras. Open Subtitles شكرا لك ، لكن الآن لدينا إرتجاج مَلَكِي بين أيدينا
    On a maintenant un reporter sur les lieux ! Rendons-nous-y en direct ! Open Subtitles الآن لدينا مراسل من الموقع سننتقل مباشرة
    On avait une victime, mais maintenant on en a deux. Open Subtitles كان لدينا ضحية واحدة، ولكن الآن لدينا اثنين.
    Nous avons maintenant des raisons de croire que vous l'avez croisé avant cela. Open Subtitles نحن الآن لدينا سبب لنعتقد أنكم تقابلتم قبل ذلك.
    Mais, je veux dire, rien ne semble impossible Maintenant que nous avons les méta-humains, pas vrai ? Open Subtitles لا شيء يبدو مستحيلاً الآن لدينا ذوي قدراتٍ، أليس كذلك؟
    Maintenant, nous avons une meilleure chance que jamais de ramener chez ces hommes, mais il est dérobe à la minute. Open Subtitles الآن لدينا فرصة أفضل من أي وقت مضى لجلب هؤلاء الرجال المنزل، ولكنها تنحرف بعيدا كل دقيقة.
    Il n'y a pas à s'inquiéter. Un simple contretemps. Maintenant nous avons la clarté et une unité de vision. Open Subtitles لا بأس، إنتكاسة بسيطة الآن لدينا رؤية واضحة
    Génial, il faut se barrer maintenant, nous avons les habitants, anciens montagnards, d'un culte qui nous traquent. Ils ne nous feront pas de mal. Open Subtitles الآن لدينا الكثير من المواطنين، هيك القديمة، بسيطة، الألمانية تطارد لنا.
    Maintenant, nous avons une réunion et tu vas gérer des conneries au club ? Open Subtitles الآن لدينا إجتماع للشبكة بأسرها، وأنت ستذهب للملهى للتعامل مع أمور تافهة؟
    Et Maintenant nous avons des renseignements sur ces responsables. Open Subtitles و الآن لدينا معلومات عن المسؤولين عن ذلك
    Bon, maintenant, on a trois jours à tuer. Open Subtitles حسناً، إذاً الآن لدينا ثلاثة .أيام لنقضيها
    Oh chut, maintenant. On a beaucoup de travail à faire. Open Subtitles أوه ، اسكتي ، الآن . لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Maintenant, on a le numéro de compte, et on gèle tout ce qui entre. Open Subtitles لأن أفضل مصارفنا الإستثمارية الآن لدينا رقم الحساب
    J'appellerai le Pape François car ... On a maintenant la preuve de l'existence de Dieu dans ce monde . Open Subtitles سأتصل بـ " بوب فرانسيس " لإننا الآن لدينا دليل على وجود الرب في ذلك الكون
    On a maintenant trois options... Open Subtitles الآن لدينا ثلاث خيارات...
    On a maintenant une bonne narratrice à ruiner. Open Subtitles الآن لدينا قصه لنفسدها
    C'est ridicule. Je vous demande d'éliminer un suspect, maintenant on en a trois. Open Subtitles طلبت منكم إستبعاد مشتبه الآن لدينا ثلاثة
    Grâce à vous, nous avons maintenant des raisons de croire que Drew Gardner était l'homme qui a poussé Vivian Tully devant le métro. Open Subtitles بفضلك ، الآن لدينا سبب للإعتقاد بأن (درو جاردنر) كان ذلك الرجل الذي دفع (فيفيان تالي)
    Nous avons maintenant douze nouveaux magasins . Plus encore dans notre ligne de mire . Open Subtitles الآن لدينا 12 متجر جديد، والمزيد على مرمى أبصارنا.
    Maintenant que nous avons le cours, tout ce que nous devons faire est de correspondre au chemin. Open Subtitles الآن لدينا مسار الرحلة فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد