Que tu conduirais maintenant si tu ne faisais pas ta diva. | Open Subtitles | التي كنتِ ستكونين تقوديها الآن لو لم تكوني متكبرة |
Elle serait libre maintenant si j'avais abattu le Docteur quand je le pouvais. | Open Subtitles | كانت لتكون حرة الآن لو أطلقت النار على الدكتور لما حظيت بالفرصة |
"Maintenant, si tu m'attrapes en train de voler, je vais aller en taule." | Open Subtitles | الآن لو قمتُ بالإمساك بي أسرق، سوف أذهب إلى السجن |
Exactement ce que je ferais maintenant, si j'étais elle. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت لأفعله الآن لو كنت مكانها |
Peut-être que si je peux comprendre, je pourrai rentrer chez moi. | Open Subtitles | وربما الآن لو عملت بالأسباب، أستطيع العودة إلى وطني |
Au moins, maintenant si elle va aux autorités, il y aura pas de trace d'elle à Claremont. | Open Subtitles | على الأقل الآن لو ذهبت الى السلطات لن يكون لها هناك اي سجل في كليرمونت |
Maintenant, si je devais manger la même quantité de sucre qui était dans ce smoothies mais le sucre était dans son emballage d'origine de fruits | Open Subtitles | الآن, لو فكرت ان أتناول هذا الكم من السكر الذي يوجد بهذا المشروب لكن السكر كان على شكل فاكهه |
Maintenant, SI ton book plaît, les chances sont que tu seras un pion torse nu, qui est ici pour améliorer le VRAI bijou du shooting... | Open Subtitles | الآن لو نجح كتابك , الفرص ستكون رهن من دون قميص وسيعزز لك من ذا ريل جيم اوف ذا شوت ذا قيرل |
Maintenant, si Maman Revient par le même chemin, | Open Subtitles | الأجهزة الخمس الأولى نظيفة الآن لو محمول الأم |
Maintenant, si vous donniez ceci à quelqu'un dans l'un de ces supermarchés, il vous donnerait des points bonus, ce qui signifierait | Open Subtitles | الآن لو أعطيتي لأحد بائعي هذه الأسواق الكبيرة، هذه فسيُعطيك نقاطاً إضافية، ممايعني، |
Je peux te tuer maintenant, si c'est ce que tu veux... ou tu peux vivre... mais j'ai besoin de ton aide pour faire croire à mickey que tout est normal. | Open Subtitles | يمكن أن أقتلكِ الآن لو ان هذا ما تريدين أو يمكنكي أن تعيشين لكنّي أحتاج إلى مساعدتكِ |
Maintenant, si regarder dans mon ordinateur vous fera sortir d'ici, alors OK, allez-y. | Open Subtitles | الآن لو تركتك تنظر في جهازي سيجعلك تُغادر, اذن ,تفضل |
maintenant si tu veux bien m'excuser, il y a un gentleman qui m'attend dans mon appartement qui durant les huit derniers mois, a été connu pour être une zone morte. | Open Subtitles | الآن لو عذرتني يوجد رجل محترم ينتظرني في شقتي والذي كان لثمان شهور |
maintenant si ca arrive, nous avons besoin d'être sûr que nous avons des nouveaux talents prêts et envieux de prendre leur place, alors je te demande, en tant que chef, s'il vous plaît charmer leurs égos | Open Subtitles | الآن لو حدث هذا، يجب أن نتأكد من أن لدينا بعض المواهب الجديدة المستعدة والراغبة في أخذ أماكنهم، |
Maintenant, si le crime était sur-l'impulsion-du moment, qu'est ce que cette clé faisait là, hmm ? | Open Subtitles | الآن, لو كانت الجريمة وليدة اللحظة لماذا كان المفتاح هناك أصلا |
maintenant si tu connaissais bien ta maman tu saurais que c'était le cas | Open Subtitles | الآن لو عرفت أمك حق المعرفة، ستعلم أن تلك ستكون قضية |
Vous avez presque détruit la vie d'un homme avec vos fausses accusations, donc je serais très prudente avec ce que je dis maintenant si j'étais vous. | Open Subtitles | أنتم أشخاصٌ تدمروا حياة رجل، باتّهاماتكم الخاطئة، لذا سأكون حذرةٌ بشدة لما أقوله الآن لو كنتُ مكانكِ. |
J'aimerais le voir aujourd'hui dans ma chambre, maintenant si possible. | Open Subtitles | أود أن أراه اليوم في حجرتي، الآن لو أمكن |
Maintenant, si ça ne te dérange pas... j'aimerais m'installer dans ma nouvelle cellule. | Open Subtitles | و الآن لو لم يكن لديك مانع أريد أن أذهب إلى زنزانتي الجديدة |
Vous seriez mort si je ne vous avais pas tiré de ce champ de bataille. | Open Subtitles | لكنت ميتاً الآن لو لم أنتشلك من هذه المعركة |
Tout homme qui t'aimerait toi et ton enfant serait à tes côtés en ce moment si cela était humainement possible. | Open Subtitles | أي الرجل الذي أحب لك وأحب طفلك سيكون بجانبك الآن لو كانت ممكن بشريا. |