Je sais que vous cherchez un remède depuis des années, mais maintenant il y a quelqu'un d'autre avec un ADN corrompu. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف |
Maintenant, il y a des femmes partout. Je suis en minorité. | Open Subtitles | الآن هناك نساء في كل مكان لقد فاقوا عدداً |
Et maintenant il y a des allégations qu'il a pris les LSAT pour les personnes. | Open Subtitles | و الآن هناك دعاوي انا كان يقوم بالدخول لاختبار القبول لاشخاص اخرين |
maintenant il y a 3 hôtels qui appartiennent à ma famille. | Open Subtitles | الآن هناك ثلاثة فنادق تنتمي كلها إلى كل عائلتي |
À l'origine, plusieurs des femmes du village enseignaient aux enfants, mais il existait désormais des enseignants à plein temps qui étaient également financés par la diaspora ou les autorités de Latchine. | UN | وفي البداية، كانت بضع نساء في القرية يعلمن الأطفال، ولكن الآن هناك معلمون متفرغون يمولهم أيضا الشتات أو سلطات لاتشين. |
C'est ce que je pense. maintenant il y a deux façons de faire. | Open Subtitles | هذا تقييمي أيضاً، الآن هناك طريقتان لحل هذا |
Si Supergirl n'a pas récupéré ses pouvoirs maintenant, il y a de grandes chances pour qu'elle ne les récupère jamais. | Open Subtitles | إذا لم تستعد الفتاة الخارقة قواها الآن هناك فرصة أنها لن تفعلها أبداً |
maintenant il y a deux choses qui s'appellent comme moi... un bébé, et une loi interdisant les cornes de brumes après 3 h du matin. | Open Subtitles | رائع، إذن الآن هناك شيئان سُميّا بعدي: صبي، وقانون يحضر الزمارات بعد الـ3 صباحا. |
maintenant il y a une chose que tu dois faire pour moi... | Open Subtitles | الآن هناك فقط شيء واحد أَحتاجُك لتَفعليه من جلي |
Yeah, maintenant, il y'a plus qu'assez pour faire les choses bien. | Open Subtitles | نعم، الآن هناك أكثر من اللازم إلى، جَعْل الأشياء صحيحة |
Peut-être avant, mais maintenant il y a des tonnes de meilleures histoires. | Open Subtitles | ربــما في الماضــي و لكــن الآن هناك الكثير من القصص الرائعــــــــة |
Maintenant, il y a d'la chatte dans l'air, les gars. | Open Subtitles | الآن هناك مهبل في الهواء ، أيها الفتيان |
J'y suis retournée la semaine dernière pour finir et récupérer l'argent, mais les ouvriers sont arrivés, j'ai filé avant qu'ils me voient, mais maintenant il y a des agents de sécurité à temps plein, | Open Subtitles | عدت الأسبوع الماضي لإنهاء والحصول على بلدي النقدية، أظهر والعمال تصل، وأنا انسحب قبل أن رآني، ولكن الآن هناك أمن هناك بدوام كامل، و |
maintenant il y a deux personnes ici qui veulent te tuer. | Open Subtitles | الآن هناك شخصان هنا يريدون قتلك |
Maintenant, il y a deux F-130 hurlant à travers L.A., donc nous avons des choses plus importantes à nous soucier. | Open Subtitles | F-130 الآن هناك طائرتي تصرخان بأرجاء لوس أنجلوس لذا لدينا أشياء أكثر أهمية لنهتم بها |
Maintenant, il y a quelque chose ici qui m'appartient | Open Subtitles | الآن هناك شيء في الداخل أريد استرداده |
Mais maintenant il y a un nouvel acheteur outremer qui prend toute personne jeune et en bonne santé. | Open Subtitles | لكن الآن هناك وأبوس]؛ SA المشتري الجديد في الخارج التي سوف تتخذ أي شخص من الشباب والأصحاء. |
Maintenant, il y a une tempête sombre tourbillonnant dans ta tête. | Open Subtitles | الآن هناك عاصفة مظلمة تحوم حول رأسك |
Maintenant, il y a deux blondes avec qui tu ne peux pas coucher. | Open Subtitles | -لقد ظننت إنه سيكون ممتعاً؟ الآن هناك شقراوتان لا تستطيع ممارسة الجنس معهما |
À l'origine, plusieurs des femmes du village enseignaient aux enfants, mais il existait désormais des enseignants à plein temps qui étaient également financés par la diaspora ou les autorités de Latchine. | UN | وفي البداية، كانت بضع نساء في القرية يعلمن الأطفال، ولكن الآن هناك معلمون متفرغون يمولهم أيضا الشتات أو سلطات لاتشين. |