ويكيبيديا

    "الأبحاث الأساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la recherche fondamentale
        
    • de recherche fondamentale
        
    Comme nous le savons, l'accès aux progrès scientifiques réalisés dans l'espace devrait être un accès généralisé à toute l'humanité parce que la recherche est considérée comme patrimoine de l'humanité, tout au moins la recherche fondamentale. UN وينبغي أن تكون سبل الحصول على التقدم العلمي في الفضاء الخارجي مكفولة لجميع البشر، لأن الأبحاث في هذا المجال، وعلى الأقل الأبحاث الأساسية في هذه الفئة، تعد تراثا للبشرية.
    B. Renforcer la recherche fondamentale et appliquée dans les pays en développement et promouvoir la création de réseaux scientifiques internationaux 12 UN باء - تعزيز الأبحاث الأساسية والتطبيقية في البلدان النامية والنهوض بإقامة الشبكات العلمية الدولية 12
    B. Renforcer la recherche fondamentale et appliquée dans les pays en développement et promouvoir la création de réseaux scientifiques internationaux UN باء - تعزيز الأبحاث الأساسية والتطبيقية في البلدان النامية والنهوض بإقامة الشبكات العلمية الدولية
    B. Renforcer la recherche fondamentale et appliquée dans les pays en développement et promouvoir la création de réseaux scientifiques internationaux 12 UN باء - تعزيز الأبحاث الأساسية والتطبيقية في البلدان النامية والنهوض بإقامة الشبكات العلمية الدولية 13
    Les activités de recherche fondamentale ainsi que celles de recherche appliquée qui ne sont pas liées à un objectif peuvent par conséquent figurer dans le groupe 3.1, tandis que les activités assimilables à une recherche à objectif figureraient dans le groupe 3.2 avec les activités de développement, qui sont toujours considérées comme ayant un objectif. UN وتبعا لذلك، يمكن أن تدرج اﻷبحاث اﻷساسية والتطبيقية، وليس اﻷبحاث الموجهة نحو انتاج منتج معين، تحت القسم الفرعي ٣ـ١، بينما تدرج اﻷبحاث الموجهة أساسا نحو انتاج منتج معين تحت القسم الفرعي ٣ـ٢ مع أنشطة التطوير التي يعتبر أنها تستهدف دائما منتجات معينة.
    B. Renforcer la recherche fondamentale et appliquée dans les pays en développement et promouvoir la création de réseaux scientifiques internationaux UN باء - تعزيز الأبحاث الأساسية والتطبيقية في البلدان النامية والنهوض بإقامة الشبكات العلمية الدولية
    Le Ministère de l'éducation est chargé de la recherche fondamentale, même si ce n'est pas lui qui fixe les orientations budgétaires dans ce domaine, mais le Conseil de l'enseignement supérieur, organe indépendant, dont il était question dans le rapport initial; UN - تتولى الآن وزارة التعليم المسؤولية عن الأبحاث الأساسية. أما السياسة العامة لوضع ميزانية البحوث الأساسية فلا تقررها الوزارة نفسها، إنما يقرر ذلك مجلس مستقل هو مجلس التعليم العالي، وفقا لما ورد في تقرير إسرائيل الأوَّلي؛
    Cette capacité a été mise au point pour les puces à ADN (microséries, ou < < microarrays > > , d'oligonucléotides) qui sont couramment utilisées pour contrôler, dans la recherche fondamentale et appliquée, le niveau d'expression des gènes, identifier les fonctions des gènes, évaluer les variations génétiques, et mettre en évidence de nouvelles cibles thérapeutiques. UN وتم تطوير تلك الإمكانية لاستخدامها في رقائق الدنا (صفائف صغرى من النيوكليوتيدات الدقيقة) الشائع استعمالها في الأبحاث الأساسية والتطبيقية لرصد مستويات تعبير الجينات وفي تحديد وظائف الجينات وتقييم اختلافها وتوضيح أهداف جديدة للعقاقير العلاجية.
    48. L'OMS coordonne les travaux de recherche fondamentale et appliquée axés sur la prévention et le traitement des maladies diarrhéiques, dont le choléra, qui sont en partie financés par le PNUD et l'UNICEF. UN ٨٤ - وتنسق منظمة الصحة العالمية اﻷبحاث اﻷساسية والتطبيقية المتعلقة بالوقاية من أمراض اﻹسهال ومكافحتها، بما في ذلك الكوليرا، والتي يمولها جزئيا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد