ويكيبيديا

    "الأثرياء والفقراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • riches et pauvres
        
    • riches et les pauvres
        
    La survie de la planète se trouve ainsi menacée, et des millions de personnes vivent dans la pauvreté tandis que la fracture entre riches et pauvres ne cesse de s'élargir. UN إن بقاء كوكب الأرض معرض للخطر، حيث يعيش الملايين في ظل الفاقة وتتزايد الهوة بين الأثرياء والفقراء.
    L'écart croissant entre riches et pauvres alimente les inégalités. UN إن الفجوة الآخذة في الاتساع بين الأثرياء والفقراء تزيد من حدة اللاإنصاف.
    Il recommande vivement en outre que les ressources limitées du pays soient réparties de façon plus équitable en vue de combler le fossé entre riches et pauvres. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحث الممثل الخاص بقوة على تضييق الفجوة بين الأثرياء والفقراء بتوزيع موارد البلد المحدودة بمزيد من الإنصاف.
    L'écart entre riches et pauvres continue de se creuser, tandis que la mondialisation n'a qu'une incidence mitigée sur les pays en développement. UN وقال إن الثغرة بين الأثرياء والفقراء لا تزال تتسع في حين أن العولمة لم يكن لها سوى أثر إيجابي قليل نسبياً على البلدان النامية.
    Le fossé entre le Nord et le Sud, et entre les riches et les pauvres suscite de nouveaux conflits et met en péril la stabilité régionale et mondiale. UN والفجوة الفاصلة بين الشمال والجنوب وبين الأثرياء والفقراء تولِّد نـزاعات جديدة وتقوِّض الاستقرار الاقليمي والعالمي.
    67. Prendre activement des mesures pour combler le fossé entre riches et pauvres et entre régions montagneuses et zones urbaines (Chine); UN 67- اتخاذ تدابير فعالة لسد الهوة التي تفصل بين الأثرياء والفقراء وبين المناطق الجبلية والمناطق الحضرية (الصين)؛
    71. La mondialisation a eu un impact néfaste car elle a entraîné une augmentation du mouvement des citoyens, et accru le fossé socioéconomique entre riches et pauvres. UN 71- وقد أدى التأثير السلبي للعولمة إلى زيادة حركة المواطنين، إضافة إلى خلق فجوة اجتماعية واقتصادية بين الأثرياء والفقراء.
    Elle lui a recommandé: a) de prendre activement des mesures pour combler le fossé entre riches et pauvres et entre régions montagneuses et zones urbaines; et b) de continuer d'aider les groupes ethniques à mieux prendre conscience de leurs droits et de leurs devoirs de sorte qu'ils puissent bénéficier de meilleures conditions de vie et mieux exercer leurs droits. UN وأوصت الصين بأن تقوم فييت نام بما يلي: (أ) اتخاذ تدابير فعالة لسد الفجوة بين الأثرياء والفقراء وبين المناطق الجبلية والمناطق الحضرية؛ (ب) ومواصلة تقديم المساعدة إلى المجموعات العرقية لإذكاء وعيها بحقوقها ومسؤولياتها حتى تتمكن من تحسين أحوالها المعيشية والتمتع بحقوقها على نحو أفضل.
    Ils ajoutent que si l'accès à l'éducation est devenu plus équitable au cours des quinze dernières années, il existe toujours des disparités entre riches et pauvres et entre Noirs et Blancs dans les niveaux d'apprentissage et les taux d'obtention d'un diplôme. UN وأضافت الورقة المذكورة أن الوصول إلى التعليم رغم أنه أصبح يتسم بقدر أكبر من العدالة خلال السنوات ال15 الماضية، لكن الفجوة بين الأثرياء والفقراء وبين السود والبيض لا تزال قائمة في مستويات التعليم ومعدلات التخرج(105).
    Les dégâts causés à l’environnement sont stupéfiants, le fossé entre riches et pauvres n’a fait que croître, et l’urbanisation – avec tous les problèmes qu’elle engendre – a explosé. Et, en tout cas jusqu’à aujourd’hui, le boom n’a pas produit les changements politiques systémiques que beaucoup espéraient. News-Commentary بطبيعة الحال، لا ينبغي لنا أن ننسى التكاليف التي ترتبت على ازدهار الصين. إذ أن الخراب البيئي الذي حل بالبلاد هائل، والفجوة بين الأثرياء والفقراء في اتساع مستمر، علاوة على الحركة الحضرية المندفعة ـ بكل ما صاحبها من مشاكل. فضلاً عن ذلك فإن الازدهار الذي تشهده الصين لم يستحث، حتى الآن على الأقل، التغيرات السياسية الشاملة التي تمناها كل المراقبين.
    L'écart entre les riches et les pauvres dans certaines parties du monde a été multiplié par 40. UN والفجوة بين الأثرياء والفقراء في بعض أجزاء العالم ازدادت عمقا أربعين ضعفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد