ويكيبيديا

    "الأثر الصافي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est le résultat net
        
    • effet net de
        
    • résultat net d
        
    • à l'effet net
        
    • résultat net de
        
    • l'incidence nette
        
    • de l'effet net
        
    • résultat net des
        
    • résulte
        
    • baisse nette
        
    • l'effet net d
        
    • effets nets
        
    L'augmentation est le résultat net de : UN 21 - وهذه الزيادة هي الأثر الصافي لما يلي:
    L'effet net de l'inflation sur les objets de dépense autres que les postes est une augmentation de 12,9 millions de dollars pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 12.9 مليون دولار في جميع مراكز العمل.
    Le solde inutilisé de l'Opération, qui est égal à 10 002 600 dollars, est le résultat net d'économies réalisées par rapport au budget, d'un côté, et de dépassements, de l'autre, constatés à différents postes budgétaires. UN ويمثل رصيد البعثة غير المستخدم البالغ 600 002 10 دولار الأثر الصافي لنقص الإنفاق والاحتياجات الإضافية في إطار مختلف بنود الميزانية.
    L'augmentation de 1 085 100 dollars correspond à l'effet net des ajustements apportés aux coûts salariaux standard, aux dépenses communes de personnel et aux taux de contribution du personnel. UN ٩ - تعكس الزيادة البالغ قدرها 100 085 1 دولار الأثر الصافي للتسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les ajustements sont le résultat de quatre opérations d'actualisation des coûts, qui servent à calculer l'incidence nette de chaque paramètre : UN وتحسب التسويات من خلال أربعة مستويات لإعادة تقدير التكاليف من أجل تقدير الأثر الصافي لكل معيار:
    La réduction de 635 500 dollars résulte de l'effet net des facteurs suivants : UN ويعكس النقصان البالغ 500 635 دولار الأثر الصافي لما يلي:
    Le solde des ajustements est le résultat net d'ajustements effectués sur les données relatives aux participants et aux bénéficiaires et d'autres postes ayant trait à la part des dépenses devant être remboursée par l'ONU en vertu de l'arrangement relatif à la participation aux coûts. UN ومثَّل رصيد التسويات الأثر الصافي للتسويات على سجلات المشتركين والمستفيدين والبنود الأخرى المرتبطة بالحصة من المصروفات التي ستردها الأمم المتحدة بموجب اتفاقات تقاسم التكاليف.
    La hausse de 656 100 dollars des recettes perçues au Siège est le résultat net de l'application de loyers plus élevés, à compter de 2002, de la réduction de la surface louée par certains locataires et de modifications apportées aux conditions de location de certaines entreprises installées sur place, notamment l'agence de voyages. UN وتمثل الزيادة البالغة 100 656 دولار في المقر الأثر الصافي الناجم عن تطبيق معدل إيجار أعلى بدءا من عام 2002، وانخفاض في مقدار حيز الأماكن المقدم إلى بعض المستأجرين، والتغيرات المدخلة على ترتيبات الايجار المعقودة مع بعض المتعاقدين الداخليين، بمن فيهم وكالة السفريات.
    L'effet net de l'inflation sur les objets de dépense autres que les postes est une augmentation de 51 600 dollars pour l'ensemble des lieux d'affectation. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 600 51 دولار في جميع مراكز العمل.
    La reconfiguration de la flotte aérienne de la mission a eu pour effet net de réduire les frais de location et d'exploitation. UN وكان الأثر الصافي لإعادة تشكيل الأصول الجوية للبعثة هو الانخفاض في احتياجات الاستئجار والتشغيل.
    Le solde inutilisé de 879 900 dollars est le résultat net d'économies et de dépassements de crédits enregistrés par rapport aux prévisions à diverses rubriques (voir A/62/632, par. 14 à 27). UN 6 - ويمثل الرصيد غير المستعمل البالغ 900 879 دولار الأثر الصافي لحالات النقص في الإنفاق والتجاوز فيه تحت مختلف البنود المتسلسلة (انظر A/62/632، الفقرات 14-27).
    Les modifications à apporter aux coûts standard, correspondant à l'effet net des variations des coûts salariaux standard et des dépenses communes de personnel, a entraîné une augmentation de 6,6 millions de dollars. UN وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter aux coûts standard correspondent à l'effet net des variations des coûts salariaux standard, des dépenses communes de personnel et des taux de contribution du personnel. UN 32 - تبين التسويات في التكاليف القياسية الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le total des effectifs demandés pour 2006 est de 3 085 postes, soit une diminution nette de 266 postes, résultat net de l'achèvement de six missions, de la création de nouvelles missions et de l'élargissement de certaines missions. UN ويطلب فيه إجمالي 085 3 وظيفة لعام 2006، مما يعكس تخفيضا صافيا مقداره 266 وظيفة ناجمة عن الأثر الصافي لوقف ست بعثات، والاحتياجات الخاصة بالبعثات الجديدة وتوسيع البعثات المستمرة.
    En ce qui concerne la croissance économique générale, les données dont on dispose indiquent que l'incidence nette des migrations internationales est positive mais faible par rapport au revenu national des pays développés. UN 66 - وفيما يتعلق بالنمو الاقتصادي العام، تشير الأدلة المتوافرة إلى أن الأثر الصافي للهجرة الدولية إيجابي ولكنه صغير إذا ما قيس بالدخل الوطني للبلدان المتقدمة النمو.
    Cette baisse de 150 400 dollars, qui résulte de l'effet net de la non-reconduction de crédits ponctuels ouverts pour la réforme des ressources humaines et l'achat de matériel en 2012, est en partie contrebalancée par l'augmentation des dépenses communes de personnel pour 2013. UN ويعبّر الانخفاض البالغ 400 150 دولار في عام 2013 عن الأثر الصافي لإيقاف الاعتماد غير المتكرر المتعلق بتأثير الإصلاحات في مجال الموارد البشرية، وباقتناء المعدات في عام 2012، وهو انخفاض يقابله جزئيا ارتفاع التكاليف العامة للموظفين في عام 2013.
    Sur ce montant, 837 300 dollars correspondent aux frais généraux de fonctionnement et le solde correspond au résultat net des augmentations et des diminutions des autres objets de dépense. UN ويتعلق مبلغ 300 837 دولار منها بمصروفات التشغيل العامة ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى.
    La réduction nette du montant des ressources, soit 57 500 dollars, résulte du non-renouvellement des ressources prévues pour l’organisation de la session extraordinaire du Comité en 1999, et est annulée en partie par une légère augmentation des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance afférents aux 14 membres du Comité qui y ont droit. UN ويعكس الانخفاض البالغ ٠٠٥ ٧٥ دولار اﻷثر الصافي لعدم ترحيل الموارد المتصلة بالدورة الاستثنائية للجنة في عام ٩٩٩١، الذي تقابله بصورة جزئية زيادة طفيفة في التكاليف الفعلية لسفر وإقامة أعضاء اللجنة البالغ عددهم ٤١ عضوا الذي لهم الحق في هذه المدفوعات.
    5.66 La réduction de 83 900 dollars s’explique par la baisse nette des ressources nécessaires au titre du remplacement des véhicules (450 800 dollars), compensée en partie par des augmentations de 70 500 dollars au titre du matériel de bureautique, de 127 400 dollars au titre du mobilier et du matériel et de 169 000 dollars au titre du remplacement et de l’acquisition de matériel de communication. UN ٥-٦٦ ويعود الانخفاض البالغ ٠٠٩ ٣٨ دولار إلى اﻷثر الصافي لتخفيض الاحتياجات تحت بند استبدال المركبات )٠٠٨ ٠٥٤ دولار(، ويقابله جزئيا زيادات قدرها ٠٠٥ ٠٧ دولار تحت بند معدات التشغيل اﻵلي للمكاتــب، و ٠٠٤ ٧٢١ دولار تحت بند اﻷثاث والمعدات، و ٠٠٠ ٩٦١ دولار تحت بند استبدال وحيازة معدات الاتصالات.
    Le Comité consultatif approuve les conclusions et recommandations du Secrétaire général contenues dans les paragraphes 15 et 16 du rapport (A/C.5/53/3) : à savoir que le budget-programme doit être réduit de 625 400 dollars, soit l'effet net d'une augmentation de 487 100 dollars au titre du chapitre 1 et d'une diminution d'à peu près 1,1 million de dollars au titre du chapitre 27. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على استنتاجات وتوصيات اﻷمين العام الواردة في الفقرتين ١٥ و ١٦ من تقريره (A/C.5/53/3)؛ وهي تخفيض الميزانية البرنامجية بمبلغ ٤٠٠ ٦٢٥ دولار، مما يشكل اﻷثر الصافي ﻹدراج زيادة مقدارها ١٠٠ ٤٨٧ دولار تحت الباب ١ وإدخال تخفيض يناهز ١,١ مليون دولار تحت الباب ٢٧.
    L'augmentation de 1 183 900 dollars correspondant aux ajustements apportés aux coûts salariaux standard représente les effets nets de la modification des coûts salariaux standard, des dépenses communes de personnel et des taux de contribution du personnel. UN 10 -تنجم الزيادة البالغ قدرها 900 183 1 دولار عن الأثر الصافي للتسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد