Peut-être que les méchants et les amants sont les mêmes. | Open Subtitles | ربما الأشخاص السيئين و الأحباء من طينة واحدة. |
Les amants en ont besoin pour cacher des accidents gênants... | Open Subtitles | الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة |
Je mélange tous les hommes, les ex et les amants. | Open Subtitles | ,أمزج كل الرجال, الأحباء السابقين العاشقين |
Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Les créations Êtres chers vous aident à faire votre deuil. | Open Subtitles | أن الأحباء رحلوا بدون أن تودعهم بشكل جيد |
Tu sais, pour espionner Mes ennemies et Mes amours passées. | Open Subtitles | كما تعلمين،للتجسس على الأعداء و الأحباء القدامى |
Pardon pour le baratin, mais avec la St Valentin, les touristes veulent des philtres d'amour et des revanches sur des amants passés. | Open Subtitles | أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين |
De tels amants existent-ils vra i ment? | Open Subtitles | هل مثل هؤلاء الأحباء يجدون في الحياة الحقيقية؟ |
Certaines personnes disent que les vrais amants sont une seule âme séparée dès la naissance, et ces deux moitiés s'efforceront toujours d'être à nouveaux réunies. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يقولون أن الأحباء الحقيقيون هم روحاً واحدة لكنها أنفصلت عندما ولدا وهذان النصفان دائماً سيجدان طريقهما ليعودا معاً |
Ne pleurez pas, jeunes amants Quoi que vous fassiez | Open Subtitles | لا تبكوا، أيها الأحباء الشباب مهما تفعلون |
Les chambres portent toutes le nom d'amants célèbres. | Open Subtitles | الآن، كُلّ الغُرَف الأحباء المشهورون المُسَمَّون على اسم؟ |
Allez, les amants devraient être proche. | Open Subtitles | هيا , الأحباء يجب أن يكونوا متقاربين |
Vous devez avoir beaucoup d'amants. | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون لديكى الكثير من الأحباء |
Combien d'amants as-tu eu ? | Open Subtitles | كمعدد الأحباء الذين كانوا لديك؟ |
Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم البعض |
J'ai aussi perdu beaucoup d'êtres chers par la main des Wraith. | Open Subtitles | و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث |
Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve. | UN | واليوم، بعد ستين عاما من ذلك التاريخ، نتذكر الأحباء الذين فقدناهم ونعيد سرد قصص بطولتهم وبسالتهم العظيمة. |
Je suis douée dans Mes relations. J'ai eu des tonnes de petits-amis. Si tu étais douée dans tes relations, tu n'en aurais eu qu'une. | Open Subtitles | أنا رائعة في العلاقات، لقد حضيت بالعديد من الأحباء لو كنتي رائعة في العلاقات |
♪ But of all these friends and lovers ♪ | Open Subtitles | * لكن بين كل أولئك الأحباء والأصدقاء * |
Le premier jour, Dieu a créé la nuit pour empêcher les amoureux de dormir. | Open Subtitles | في اليوم الأول خلق الله الليل لكي لا يستطيع الأحباء النوم |