ويكيبيديا

    "الأحباء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • amants
        
    • aiment
        
    • chers
        
    • Mes
        
    • lovers
        
    • les amoureux
        
    Peut-être que les méchants et les amants sont les mêmes. Open Subtitles ربما الأشخاص السيئين و الأحباء من طينة واحدة.
    Les amants en ont besoin pour cacher des accidents gênants... Open Subtitles الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة
    Je mélange tous les hommes, les ex et les amants. Open Subtitles ,أمزج كل الرجال, الأحباء السابقين العاشقين
    Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Les créations Êtres chers vous aident à faire votre deuil. Open Subtitles أن الأحباء رحلوا بدون أن تودعهم بشكل جيد
    Tu sais, pour espionner Mes ennemies et Mes amours passées. Open Subtitles كما تعلمين،للتجسس على الأعداء و الأحباء القدامى
    Pardon pour le baratin, mais avec la St Valentin, les touristes veulent des philtres d'amour et des revanches sur des amants passés. Open Subtitles أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين
    De tels amants existent-ils vra i ment? Open Subtitles هل مثل هؤلاء الأحباء يجدون في الحياة الحقيقية؟
    Certaines personnes disent que les vrais amants sont une seule âme séparée dès la naissance, et ces deux moitiés s'efforceront toujours d'être à nouveaux réunies. Open Subtitles بعض الأشخاص يقولون أن الأحباء الحقيقيون هم روحاً واحدة لكنها أنفصلت عندما ولدا وهذان النصفان دائماً سيجدان طريقهما ليعودا معاً
    Ne pleurez pas, jeunes amants Quoi que vous fassiez Open Subtitles لا تبكوا، أيها الأحباء الشباب مهما تفعلون
    Les chambres portent toutes le nom d'amants célèbres. Open Subtitles الآن، كُلّ الغُرَف الأحباء المشهورون المُسَمَّون على اسم؟
    Allez, les amants devraient être proche. Open Subtitles هيا , الأحباء يجب أن يكونوا متقاربين
    Vous devez avoir beaucoup d'amants. Open Subtitles أنت يجب أن يكون لديكى الكثير من الأحباء
    Combien d'amants as-tu eu ? Open Subtitles كمعدد الأحباء الذين كانوا لديك؟
    Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Ceux qui s'aiment vraiment n'ont pas de secrets l'un pour l'autre. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم البعض
    J'ai aussi perdu beaucoup d'êtres chers par la main des Wraith. Open Subtitles و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث
    Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve. UN واليوم، بعد ستين عاما من ذلك التاريخ، نتذكر الأحباء الذين فقدناهم ونعيد سرد قصص بطولتهم وبسالتهم العظيمة.
    Je suis douée dans Mes relations. J'ai eu des tonnes de petits-amis. Si tu étais douée dans tes relations, tu n'en aurais eu qu'une. Open Subtitles أنا رائعة في العلاقات، لقد حضيت بالعديد من الأحباء لو كنتي رائعة في العلاقات
    ♪ But of all these friends and loversOpen Subtitles * لكن بين كل أولئك الأحباء والأصدقاء *
    Le premier jour, Dieu a créé la nuit pour empêcher les amoureux de dormir. Open Subtitles في اليوم الأول خلق الله الليل لكي لا يستطيع الأحباء النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد