ويكيبيديا

    "الأحمدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cité Ahmadi
        
    • AlAhmadi
        
    • Al-Ahmadi
        
    • MAA et
        
    13. Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi 235 UN 13- التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي 255
    Tableau 12 Montants réclamés au titre de la cité Ahmadi UN الجدول 12 - مبالغ المطالبة المتعلقة بمحافظة الأحمدي
    13. Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi 50 UN 13- التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي 59
    Les pièces justificatives présentées par la KAFCO montrent que celleci tenait un relevé détaillé des volumes envoyés par les raffineries de Mina AlAhmadi et de Shuaiba et de ceux qu'elle recevait de la conduite. UN وتبين الأدلة التوثيقية لكافكو أن الشركة احتفظت بسجلات مفصلة لكمية النفط التي يرسلها مصنعا تكرير النفط لميناء الأحمدي والشعيبة وكذلك للكمية التي تتلقاها كافكو من الأنبوب.
    Seuls les registres des mouvements conservés à la raffinerie de Mina Al-Ahmadi sont disponibles : ils montrent que les 7 132 tonnes de soufre avaient été chargées au moment de l'invasion. UN ولم تكن هناك مستندات متاحة سوى سجلات الحركة التي تحتفظ بها مصفاة ميناء الأحمدي وتظهر هذه السجلات أنه كان قد تم شحن 132 7 طناً مترياً حتى تاريخ الغزو.
    d) Ajustement de la valeur résiduelle 197. La KOC propose d'attribuer une valeur résiduelle de US$ 23 940 515 à ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 197- تقترح شركة نفط الكويت قيمة متبقية قدرها 515 940 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بأصولها في محافظة الأحمدي.
    198. La KOC utilise une valeur résiduelle de 15 % pour calculer la durée de vie restante de ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 198- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لحساب المدة المتبقية من أصولها في محافظة الأحمدي.
    Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    d) Ajustement de la valeur résiduelle 197. La KOC propose d'attribuer une valeur résiduelle de US$ 23 940 515 à ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 197- تقترح شركة نفط الكويت قيمة متبقية قدرها 515 940 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بأصولها في محافظة الأحمدي.
    198. La KOC utilise une valeur résiduelle de 15 % pour calculer la durée de vie restante de ses actifs dans la cité Ahmadi. UN 198- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لحساب المدة المتبقية من أصولها في محافظة الأحمدي.
    Indemnité recommandée au titre de la cité Ahmadi UN التعويض الموصى به عن محافظة الأحمدي
    184. La KOC demande une indemnité de US$ 23 574 096 au titre de pertes de biens corporels dans la cité Ahmadi. UN 184- تلتمس شركة نفط الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 096 574 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي لحقت بالأصول المادية في محافظة الأحمدي.
    186. Sur la base des faits observés, le Comité constate que les biens corporels de la KOC dans la cité Ahmadi ont été endommagés comme le soutient la société et que ces dommages résultent directement de l'invasion et de l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. UN 186- واستناداً إلى الأدلة، يرى الفريق أن الأصول المادية لشركة نفط الكويت في محافظة الأحمدي قد أصيبت بأضرار كما زعمت الشركة وأن هذا الضرر يعتبر نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    a) Dépenses engagées 188. La KOC demande en premier lieu une indemnité de US$ 16 804 111 au titre des dépenses qu'elle a engagées pour réparer et remettre en état les équipements et constructions de la cité Ahmadi. UN 188- تلتمس شركة نفط الكويت أولاً تعويضاً بمبلغ قدره 111 804 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تكبدتها في إصلاح وإعادة إنشاء المرافق المادية في محافظة الأحمدي.
    189. La KOC demande ensuite une indemnité d'un montant de US$ 46 189 900 au titre des futures dépenses prévues pour achever la reconstruction de la cité Ahmadi. UN 189- تلتمس شركة نفط الكويت أيضاً تعويضاً بمبلغ قدره 900 189 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف الآجلة المقدرة لاستكمال أعمال تعمير محافظة الأحمدي.
    199. Après abaissement de la valeur résiduelle de ces actifs, le Comité estime que le montant réclamé par la KOC pour la cité Ahmadi devrait être réduit de US$ 19 817 743. UN 199- وبعد مراعاة القيمة المتبقية الأدنى لهذه الأصول، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء خصم قدره 743 817 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على مبلغ مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بمحافظة الأحمدي.
    3. Le secteur d'AlAhmadi qui est doté d'un seul dispensaire spécialisé créé à AlFhihel en 1997 et ouvert un jour par semaine; UN 3- منطقة الأحمدي الصحية - تتوفر العيادة في مركز الفحيحيل التخصصي وتعمل يوم واحد بالأسبوع وقد أنشئ في عام 1997.
    Suite à l'adoption dans les années 70 de réacteurs à fuselage large, dotés de moteurs de grosse cylindrée, la KAFCO a construit une conduite de 20,32 cm de diamètre et de 37 km de long pour relier son dépôt aéroportuaire de carburant aux raffineries de Shuaiba et de Mina AlAhmadi. UN وإثر بدء العمل بطائرات نفاثة كبيرة الحجم وذات محركات أضخم في السبعينات أنشأت كافكو خط أنبوب طوله 37 كيلومتراً وقطره 8 بوصات يربط مستودع الوقود في المطار التابع للشركة بمصنعي تكرير النفط في شُعْيبة وميناء الأحمدي.
    Par ailleurs, Kellogg était partie à un contrat de travaux < < pour un prix forfaitaire > > au poste nord de Mina AlAhmadi, pour l'installation d'appareils de mesure avec le même maître d'ouvrage. UN وإضافة إلى ذلك، شاركت الشركة مع صاحب العمل نفسه في أشغال " عقد إجمالي " في الرصيف الشمالي في ميناء الأحمدي لإقامة مرافق لقياس كميات البترول.
    M. Al-Ahmadi (Tunisie), abordant la question 7 de la liste, dit que l'article 58 du Code du statut personnel définit les modalités de garde de l'enfant en des termes généraux et spécifiques. UN 27 - السيد الأحمدي (تونس): أشار إلى السؤال 7 من قائمة المسائل، وقال إن المادة 58 من مجلة الأحوال الشخصية تبين شروط حضانة الطفل، بما فيها الشروط العامة والخاصة.
    Il a été tué dans l'une des planques de Adanan Al-Ahmadi avec ses copains jihadistes de poker. Open Subtitles الرجل قُتِل في أحد منازل (عدنان الأحمدي) الآمنة مع رفقائه الجهاديين في البوكر
    L'usine à GPL et l'usine de bitume sont gérées par la raffinerie MAA et affectées à cette unité d'exploitation. UN ومصفاة ميناء الأحمدي هي الوحدة التشغيلية المسؤولة عن تشغيل معمل تسييل غاز البترول ومعمل معالجة القار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد