En l'espèce, la Cour suprême a conclu que l'auteur et ses coaccusés avaient un même objectif, à savoir enlever et séquestrer les sœurs Chiong. | UN | ولقد وجدت المحكمة العليا أن لصاحب البلاغ والمدعى عليهم معه في القضية الراهنة غرض واحد هو اختطاف واحتجاز الأختين شيونغ. |
On parle bien de ces deux sœurs qui jouent au tennis ? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الأختين الذان يلعبان التنس، صح؟ |
Tu ne connais manifestement rien des rivalités entre sœurs. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تعلم عن العلاقة ما بين الأختين |
Vous vous êtes donné en spectacle chez les soeurs, hier... heureusement, il n'y a pas eu de débordement. | Open Subtitles | لقد صنعت فضيحة كبيرة في منزل الأختين أمس لحسن الحظ أن كل شيء بقي داخل منزلهما |
Et je ne me rappelle pas le nom de sa soeur, mais qui pourrait oublier les soeurs Cole ? | Open Subtitles | لا أتذكر اسم أختها ؟ لكن من يستطيع أن ينسى الأختين كول ؟ |
Ils ont fait un profil psychologique des 2 soeurs. | Open Subtitles | لدينا أوصاف نفسانية مسحوبة من كلا الأختين |
Tu savais que, dans le livre original, les sœurs se coupent leurs orteils avec des couteaux pour rentrer le pied dans la pantoufle de verre ? | Open Subtitles | هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟ |
Sam a accepté d'être l'interniste des deux sœurs. | Open Subtitles | سام وافق على أن يكون الطبيب الباطني لكلا الأختين |
J'aurai les couilles bien occupées à sauter ces deux sœurs du Caravane Club. | Open Subtitles | سأضع سيفي في غمده و أضاجع تلك الأختين من نادي المقطورات |
D'après la source, les deux sœurs ont été libérées le 19 avril, alors que leur frère a été libéré le 19 août 2003. | UN | ويفيد المصدر أنه تم إطلاق سراح الأختين في 19 نيسان/أبريل، في حين أُطلق سراح أخيهما في 19 آب/أغسطس 2003. |
Aux sœurs et aux frères et à qui qu'elle soit ! | Open Subtitles | نخب الأختين والأخوين، ومهما تكون |
Et au final, les sœurs Lennon ont pris notre place. | Open Subtitles | (وبعد ذلك إكتشقنا أن الأختين (لينون أخذوا فقرتنا |
Pourvu que le jet des sœurs Vandergeld se crashe. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن تتعرض الأختين "فانديرجلد" لحادثة أثناء قدومهم إلى هنا |
Les sœurs ont assez d'argent pour avoir la meilleure défense, et le procureur ne les poursuivra pas sans preuves solides. | Open Subtitles | الأختين لديهن ما يكفي من المال ...ليتحصلوا على أفضل دفاع والمدعي العام لن يرفع دعوى قضائية من دون دليل قوي |
Une fois que la mère meurt, les 52 millions vont aux sœurs. | Open Subtitles | ...حالما تموت الأم الأختين ترثن 52 مليون دولاراً |
Mais si il arrive ici après 9 heure, tu passeras un autre jour à esquiver les soeurs. | Open Subtitles | ولكن إن وصلت بعد الساعة 9 ستقضين يوماً أخر في محاولة تفادي الأختين |
Et merci aux soeurs tétons de faire du charme à M. Steak. | Open Subtitles | وشكرا لهاتين الأختين على ذلك.. لأن رجل اللحم |
J'apprécierai vraiment ne pas être impliqué dans toute votre routine des soeurs ennemies. | Open Subtitles | أنا حقّاً أقدّر عدم إقحامي في علاقات الأختين المتشابكة |
Bapu, la mère des soeurs n'était pas Reine? | Open Subtitles | عمي.. ألم تكن أم الأختين ملكة؟ |
De quel droit avez-vous offert le palais aux soeurs? | Open Subtitles | بأي حق وعدت الأختين بهذا القصر؟ |
Nous pensons qu'une rupture entre les 2 soeurs soit la meilleure solution. | Open Subtitles | نشعر أن كسر بين الأختين أفضل طريقة |