ويكيبيديا

    "الأختين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sœurs
        
    • soeurs
        
    En l'espèce, la Cour suprême a conclu que l'auteur et ses coaccusés avaient un même objectif, à savoir enlever et séquestrer les sœurs Chiong. UN ولقد وجدت المحكمة العليا أن لصاحب البلاغ والمدعى عليهم معه في القضية الراهنة غرض واحد هو اختطاف واحتجاز الأختين شيونغ.
    On parle bien de ces deux sœurs qui jouent au tennis ? Open Subtitles نحن نتحدث عن الأختين الذان يلعبان التنس، صح؟
    Tu ne connais manifestement rien des rivalités entre sœurs. Open Subtitles من الواضح انك لا تعلم عن العلاقة ما بين الأختين
    Vous vous êtes donné en spectacle chez les soeurs, hier... heureusement, il n'y a pas eu de débordement. Open Subtitles لقد صنعت فضيحة كبيرة في منزل الأختين أمس لحسن الحظ أن كل شيء بقي داخل منزلهما
    Et je ne me rappelle pas le nom de sa soeur, mais qui pourrait oublier les soeurs Cole ? Open Subtitles لا أتذكر اسم أختها ؟ لكن من يستطيع أن ينسى الأختين كول ؟
    Ils ont fait un profil psychologique des 2 soeurs. Open Subtitles لدينا أوصاف نفسانية مسحوبة من كلا الأختين
    Tu savais que, dans le livre original, les sœurs se coupent leurs orteils avec des couteaux pour rentrer le pied dans la pantoufle de verre ? Open Subtitles هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟
    Sam a accepté d'être l'interniste des deux sœurs. Open Subtitles سام وافق على أن يكون الطبيب الباطني لكلا الأختين
    J'aurai les couilles bien occupées à sauter ces deux sœurs du Caravane Club. Open Subtitles سأضع سيفي في غمده و أضاجع تلك الأختين من نادي المقطورات
    D'après la source, les deux sœurs ont été libérées le 19 avril, alors que leur frère a été libéré le 19 août 2003. UN ويفيد المصدر أنه تم إطلاق سراح الأختين في 19 نيسان/أبريل، في حين أُطلق سراح أخيهما في 19 آب/أغسطس 2003.
    Aux sœurs et aux frères et à qui qu'elle soit ! Open Subtitles نخب الأختين والأخوين، ومهما تكون
    Et au final, les sœurs Lennon ont pris notre place. Open Subtitles (وبعد ذلك إكتشقنا أن الأختين (لينون أخذوا فقرتنا
    Pourvu que le jet des sœurs Vandergeld se crashe. Open Subtitles فقط أتمنى أن تتعرض الأختين "فانديرجلد" لحادثة أثناء قدومهم إلى هنا
    Les sœurs ont assez d'argent pour avoir la meilleure défense, et le procureur ne les poursuivra pas sans preuves solides. Open Subtitles الأختين لديهن ما يكفي من المال ...ليتحصلوا على أفضل دفاع والمدعي العام لن يرفع دعوى قضائية من دون دليل قوي
    Une fois que la mère meurt, les 52 millions vont aux sœurs. Open Subtitles ...حالما تموت الأم الأختين ترثن 52 مليون دولاراً
    Mais si il arrive ici après 9 heure, tu passeras un autre jour à esquiver les soeurs. Open Subtitles ولكن إن وصلت بعد الساعة 9 ستقضين يوماً أخر في محاولة تفادي الأختين
    Et merci aux soeurs tétons de faire du charme à M. Steak. Open Subtitles وشكرا لهاتين الأختين على ذلك.. لأن رجل اللحم
    J'apprécierai vraiment ne pas être impliqué dans toute votre routine des soeurs ennemies. Open Subtitles أنا حقّاً أقدّر عدم إقحامي في علاقات الأختين المتشابكة
    Bapu, la mère des soeurs n'était pas Reine? Open Subtitles عمي.. ألم تكن أم الأختين ملكة؟
    De quel droit avez-vous offert le palais aux soeurs? Open Subtitles بأي حق وعدت الأختين بهذا القصر؟
    Nous pensons qu'une rupture entre les 2 soeurs soit la meilleure solution. Open Subtitles نشعر أن كسر بين الأختين أفضل طريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد