et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, Je trouve ça mignon comme un bouton. | Open Subtitles | و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية |
Alors Story Swap vous permet de télécharger les histoires d'autres gens. | Open Subtitles | إذن تبادل القصص يسمح لك بتحميل قصص كتبها الأخرون |
La compagnie spectrale est réconfortante, mais les autres, quoi, s'ils ont prévu de partir, | Open Subtitles | الصحبة الطيفية مريحة لكن الأخرون أعني , إذا كانوا يخططوا للرحيل |
Sais-tu pourquoi je reste en garde, pourquoi je reste caché ici, alors que les autres vivent à la lumière ? | Open Subtitles | هل تعرفين لما أقف حارساً لما أبقى مختبئاً في هذا المكان؟ بينما يعيش الأخرون في الضوء؟ |
Les autres ne sont pas supposés se mettre entre nous. | Open Subtitles | البشر الأخرون ليس من المفترض أن يتدخلوا بيننا |
Tu bois et tu envoies les autres à la mort. | Open Subtitles | أنتى سكرانة ومتهورة ترسلين الأخرون للخارج ليلقون حتفهم |
Tous les autres sont à ses ordres, ici. Même le conseil. | Open Subtitles | الأخرون سكرتاريون في بنايته ، حتى أعضاء مجلس الإدارة. |
Leur travail et pas ceux qui l'exploitaient, leurs créations, pas ce que les autres en tiraient, la création qui donnait forme à leur vérité. | Open Subtitles | عمله، ليس من يستفيدوا من عمله إبتكاره، ليس الفوائد الذى انتفع بها الأخرون منه الأبتكار الذى أعطى شكل لحقيقته |
Pour nombre d'entre nous, le système financier s'est effondré; pour d'autres, il est prêt à s'effondrer. | UN | ويرى العديد منا أن النظام المالي قد انهار، بينما يعتقد الأخرون أنه على وشك الانهيار. |
C'est un djihadiste, et il sait où d'autres djihadiste sont cachés. | Open Subtitles | إنّه جهادي، ويعلم أين يختبأ الجهاديون الأخرون. |
Mais si je m'étais demandé... les autres policiers ne me laisseront jamais entendre la fin de ça. | Open Subtitles | لكن إذا سألت الشرطيون الأخرون ، لن يسمحوا لى بإكمال القصة للنهاية |
Tu peux laisser les autres prendre soin de toi de temps en temps. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين , لابأس في أن تدعي الأخرون يهتمون بكِ |
Quelque chose qui me permette d'être plus active sur ce vaisseau pendant que les autres risquent leur vie pour moi. | Open Subtitles | شيئاً يدعني أفعل الكثير بدلاً من جلوسي في هذه السفينة , في حين الأخرون يخاطرون بحياتهم من أجلي |
Ils vous tomberont sur le poil car sinon, ils envoient un message à toutes les autres communautés minières, selon lequel Ferrous est faible et inapte à maintenir l'ordre. | Open Subtitles | سيأتون إليكم بقوة لإنهم إن لم يفعلوا كأن تم أرسال رسالة إلى كل مجتمعات العمًال المناجم الأخرون |
J'ai décidé de laisser de côté ce que je ne peux pas changer, comme les opinions des autres. | Open Subtitles | لقد قررت أن لا أقلق بشأن أشياء لا أستطيع تغييرها كأراء الناس الأخرون |
Pensez-vous que les autres soient d'accord ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأن الأخرون يشعرون بنفس شعوركِ ؟ |
Je le sais, et vous le savez, mais d'autres pourraient vous voir comme un suspect. | Open Subtitles | أدرك ذلك وأنت تدرك ذلك لكن الأخرون ربما يرونك مشتبه به لماذا... |
Tu vas devoir attendre dans le garage avec les autres moissonneurs. | Open Subtitles | اذهب وانتظر في المرآب مع الحاصدون الأخرون. |
Les autres nobles sont en train de remettre en question ma présence au Conseil. | Open Subtitles | بالغبي الكبير النبلاء الأخرون يتسائلون عن سبب تواجدي في المجلس. |
Je me demande ce que les autres penseront de toi lorsqu'ils seront éveillés ? | Open Subtitles | أتسأل ماسوف يظنه الأخرون بعد أن يستيقظوا |