ويكيبيديا

    "الأخلاقيات التابع للأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la déontologie du Secrétariat
        
    • la déontologie du Secrétariat de
        
    Ces réunions d'information s'inspirent des réunions d'initiation du Bureau de la déontologie du Secrétariat des Nations Unies. UN وهذه الإحاطات قُدِّمَت على غرار الإحاطات التعريفية التي يقدّمها مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Président du Comité de déontologie est le chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU. UN ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat copréside le Réseau. UN ويشارك في رئاسة الشبكة رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة.
    Le secrétariat et le Service de la gestion des investissements de la Caisse ont demandé au Bureau de la déontologie du Secrétariat des renseignements et des avis sur les conditions requises et l'administration du programme applicable. UN وطلبت الأمانة ودائرة إدارة الاستثمارات من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة معلومات ومشورة بشأن ما يلزم اعتماده من أحكام وتنفيذه من برامج قابلة للتطبيق في هذا الصدد.
    Le Président inclura un résumé de toutes ces affaires dans le rapport annuel sur les activités du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'Organisation. UN ويدرج رئيس اللجنة موجزا لجميع الحالات من هذا النوع في التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Afin d'offrir un cours plus interactif à tous les fonctionnaires, le Bureau de la déontologie collabore avec le Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU et la Division des ressources humaines de l'UNICEF à l'adaptation du nouveau cours en ligne qu'il est en train d'élaborer afin de permettre son utilisation par les fonctionnaires de l'UNICEF. UN ولكفالة أن تتاح لجميع الموظفين دورة تفاعلية بدرجة أكبر يعمل مكتب الأخلاقيات مع مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة وشُعبة الموارد البشرية باليونيسيف على تكييف الدورة الجديدة التي يعكفان على إعدادها لطرحها على الإنترنت بحيث يمكن الاستعانة بها في اليونيسيف.
    Dans le cadre du dispositif de transparence financière, le Bureau de la déontologie du Secrétariat des Nations Unies gère l'initiative du Secrétaire général qui encourage les fonctionnaires ayant rang de sous-secrétaire général ou un rang supérieur à rendre publique leur situation financière. UN 48 - ويتولّى مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، كجزء من برنامج الكشف عن الوضع المالي، تنفيذ مبادرة الأمين العام المتعلقة بالكشف العلني بالنسبة لكبار الموظفين من الرتبة " مساعد الأمين العام " والرتب الأعلى.
    Le Président inclura un résumé de toutes ces affaires dans le rapport annuel sur les activités du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'Organisation. > > UN ويدرج رئيس اللجنة موجزا لجميع الحالات من هذا النوع في التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة " .
    Le Comité de déontologie des Nations Unies est composé des chefs des bureaux de la déontologie des organes et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte et du Chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU. UN 55 - وتتكون لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من رؤساء مكاتب الأخلاقيات التابعة لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الإدارة المستقلة ومكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    L'ONUDC demandera des instructions au Bureau de la déontologie du Secrétariat et au Bureau des services de contrôle interne sur la marche à suivre pour adopter des instructions internes relatives à la prévention, à la détection et à la déclaration des cas de fraude et de fraude présumée. UN 594 - سيلتمس المكتب التوجيه من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يخص سبل اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    49. S'agissant de l'intégrité des services d'enquête et d'administration de la justice, on a discuté de l'opportunité de garantir l'indépendance des organismes compétents, y compris du nouveau Bureau de la déontologie du Secrétariat. UN 49- وفيما يتعلق بمسألة نزاهة دوائر إقامة العدل والتحقيق, تضمنت المناقشات ملاءمة ضمان استغلال تلك الهيئات, بما في ذلك مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة والذي أنشئ حديثا.
    L'ONUDC a indiqué qu'il prendrait l'avis du Bureau de la déontologie du Secrétariat et du BSCI pour l'adoption de consignes internes sur la prévention, la détection et le signalement des cas de fraude ou de présomption de fraude. C. Remerciements UN 107 - وأبدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعليقا مفاده أنه سوف يسعى من أجل الحصول على توجيه من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة ومن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بطرائق اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    Plusieurs institutions spécialisées ont manifesté leur souhait de participer aux travaux du Comité de déontologie des Nations Unies et ont demandé que le Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU assure des fonctions de déontologie pour leur institution, selon le principe de la répartition des charges. UN وقد أعربت عدة وكالات متخصصة عن اهتمامها بالمشاركة في لجنة الأمم المتحدة، و/أو في قيام مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المهام المتعلقة بالأخلاقيات لوكالاتها على أساس تقاسم التكاليف.
    Au 31 juillet 2008, il comprenait les membres suivants : Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU, Programme des Nations Unies pour le développement, Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Fonds des Nations Unies pour la population, Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, Programme alimentaire mondial et UNRWA. UN وفي 31 تموز/يوليه 2008، كانت عضوية اللجنة تتألف من مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج الأغذية العالمي، والأونروا.
    Comme il lui est prescrit dans la circulaire ST/SGB/2007/11 du Secrétaire général, le Comité de déontologie examine les rapports annuels des bureaux de la déontologie du Secrétariat de l'ONU et des organes et programmes dotés d'une administration distincte et formule des recommandations sur la suite à leur donner. UN 60 - ووفقاً لما تمليه نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، ستستعرض لجنة الأخلاقيات التقارير السنوية لمكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وستقدم توصيات للمستقبل.
    Il est à noter que le fait qu'un organe ou programme doté d'une administration distincte ne nomme ou ne désigne pas de déontologue, ou ne définit pas de politique sur la protection des fonctionnaires contre toutes mesures de représailles, retentit directement sur les devoirs et attributions du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU, qui se trouve chargé des fonctions de déontologie de ces entités. UN والجدير بالذكر أن عدم تعيين أو عدم تسمية موظف للأخلاقيات في الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة أو انعدام سياسات بشأن الحماية من الانتقام في الأجهزة أو البرامج ذات الإدارة المستقلة له أثر مباشر على واجبات مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة ومسؤولياته، لأنه يجب أن يضطلع بمهام الأخلاقيات الخاصة بتلك الكيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد