Les "Grecs" gagnent toujours et dirigent cette école. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخويات هم من يربحون كل عام و هذه وسيلة أخرى لهم ليديروا بها أمور الجامعة |
Notre paysage social et culturel est contrôlé par les "Grecs". | Open Subtitles | فالسبب هو أن النشاطات الإجتماعية و الثقافية مُدارة كلياً بواسطة أعضاء الأخويات |
Les Grecs ont toujours été les meilleurs supporters. | Open Subtitles | حسناً، لأن الأخويات لدَيهُم دائماً مؤيدين أكبرَ. |
Il m'a fait visiter la voie grecque. | Open Subtitles | فقد أرشدنى و أرانى مقار الأخويات المختلفة |
Des fois des mecs d'autre fraternités s'énervaient parce qu'il les écrasait au pong. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان الرفاق من الأخويات الاخرى ينزعجون لأنهم سحقوا بشدة في لعبة تنس الطاولة |
Ces gars ne pourraient protéger une fête de fraternité. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لم يستطيعوا حماية الأخويات والجمعيات النسائية |
Il n'y a pas eu de président "non grec" au conseil depuis 1992. | Open Subtitles | ما من شخص خارج الأخويات ربح بانتخابات مجلس الطلاب منذ 1992 |
Des étudiants se sont plaints que seuls les Grecs pouvaient participer à la loterie pour les places. | Open Subtitles | البعض من مجموعةُ الطلابِ إعترضوا على الأخويات كونَنـا الطلابَ الوحيدينَ الذين ندخل في يانصيبِ التذكرةَ لذا. |
Les Grecs ont le droit de s'amuser. | Open Subtitles | يَستحقُّ الأخويات أَن يَكُونَ لدَيهُم بَعض المتعة. |
Les Grecs ont le droit de s'amuser. | Open Subtitles | يَستحقُّ الأخويات أَن يَكُونَ لدَيهُم بَعض المتعة. |
Nous, les Grecs, on peut souvent se montrer irresponsables et sans vergogne. | Open Subtitles | نحن الأخويات يُمكِننـا أَن نكُون بدون مبالة في أغلب الأحيان ومتهوّرين. |
C'est important de tenir tête aux "Grecs" | Open Subtitles | يا رفاق... إنه لمهم جداً لنا أن نواجه الأخويات |
Le pouvoir aux "Grecs". | Open Subtitles | لنبقى الأمور لصالح الأخويات ، حسناً ؟ |
Je vais te le dire. Oppression systématique des habitants de la voie grecque. | Open Subtitles | : سأخبرك السبب إنه القمع المنظم من الأخويات القوية على الحرم الجامعى بأسره |
La maison n'est pas grecque. | Open Subtitles | لا أدرى ما علاقة الأخويات بما يحتاجه المكان من إصلاحات |
Et par lá, on peut apercevoir la voie grecque... | Open Subtitles | إذا نظرت هناك ، سترين بالكاد مساكن الأخويات |
Des fois des mecs d'autre fraternités s'énervaient parce qu'il les écrasait au pong. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان الرفاق من الأخويات الاخرى ينزعجون لأنهم سحقوا بشدة في لعبة تنس الطاولة |
Les fraternités n'ont pas de stands pendant le rush. | Open Subtitles | الأخويات لا تضع الكشكَ في الساحةِ لتضم الأخوةِ. |
- Épinglez-la, ou peu importe ce que vous faites, vous mecs de fraternités, et fermez-la ! | Open Subtitles | -ثبتها أو علٌمها , أو أيٌاً مما تقومون به ياأولاد الأخويات, فقط اخرس! |
Si on commence pas le Rush avec la meilleure fraternité du campus, on peut être foutues socialement. | Open Subtitles | إذا لم نَبدأُ بوقت الأنضمـام الى الأخويات مع الأخوية الأولى على الحرم الجامعي، يُمكِنُنـا أَن نُخفق إجتماعياً. |
L'intérêt d'une fraternité, c'est qu'on t'accepte comme tu es, non? | Open Subtitles | أليست فكرة موضوع الأخويات تلك هى أنهم يحبونك على ما أنت عليه ؟ |
C'était une excellente année et je suis fière que le centre "grec" puisse voir bientôt le jour. | Open Subtitles | لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة و أنا فخورة ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات قريباً جداً |