Régions dont les pays en développement sans littoral sont peu performants, en vertu de leur indice de performance logistique | UN | المناطق التي تشمل بلداناً نامية غير ساحلية ذات أداء ضعيف استناداً إلى مؤشر الأداء اللوجستي |
Régions dans lesquelles les pays en développement sans littoral affichent de mauvais résultats selon l'indice de performance logistique | UN | مناطق بها بلدان نامية غير ساحلية ضعيفة الأداء بناءً على مؤشر الأداء اللوجستي |
La prévisibilité des chaînes logistiques était un facteur important dans le classement des pays selon l'Indice de performance logistique de la Banque mondiale. | UN | وإمكانية التنبؤ بسلسلة الإمداد عامل مهم في ترتيب البلدان في مؤشر الأداء اللوجستي للبنك الدولي. |
Leur efficacité logistique dans le domaine des infrastructures de transport est inférieure à celle d'autres pays. | UN | ويبقى الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية في ما يتعلق بالبنية التحتية ذات الصلة بالنقل متدنيا بالمقارنة مع البلدان الأخرى. |
Les pays en développement sans littoral ont une performance logistique moins bonne que les autres groupes de pays s'agissant des moyens de transport. | UN | ويتسم الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية بالانخفاض مقارنة بالبنية التحتية الأخرى ذات الصلة بالنقل. |
D'une manière générale, la performance logistique des petits États insulaires en développement est significativement inférieure à celle d'autres pays en développement, comme le montre l'Indicateur de performance logistique établi par la Banque mondiale pour 2010. | UN | وعادة ما يكون الأداء اللوجستي في هذه الدول أسوأ بكثير مما هو الحال في البلدان النامية الأخرى، كما يتبين من مؤشر الأداء اللوجستي للبنك الدولي لعام 2010. |
Plus récemment, la Banque mondiale a lancé une méthode détaillée d'examen de la performance de la chaîne d'offre, à savoir l'indicateur de performance logistique (Logistics Performance Index). | UN | 76 - وفي الآونة الأخيرة، شرع البنك الدولي في اتباع نهج شامل لقياس أداء سلسلة التوريد، هو مؤشر الأداء اللوجستي. |
Indice de performance logistique global | UN | مؤشر الأداء اللوجستي الإجمالي |
Composantes de l'indice de performance logistique | UN | عناصر مختارة من مؤشر الأداء اللوجستي |
Une comparaison entre le LSCI et l'indice de performance logistique de la Banque mondiale montre une forte corrélation positive entre les différents éléments des deux indices. | UN | وتُظهر مقارنة بين مؤشر ربط خطوط النقل البحري ومؤشر الأداء اللوجستي للبنك الدولي ترابطاً إيجابياً قوياً بين مختلف عناصر المؤشرين. |
Composantes de l'indice de performance logistique | UN | عناصر مختارة من مؤشر الأداء اللوجستي |
D'une manière générale, la performance logistique des petits États insulaires en développement est significativement inférieure à celle d'autres pays en développement de niveau similaire de développement, comme le montre l'Indicateur de performance logistique établi par la Banque mondiale pour 2010. | UN | وبشكل معتاد، يعد الأداء اللوجستي في هذه الدول أسوأ بكثير مما هو الحال في البلدان النامية الأخرى التي هي على درجات مماثلة من التنمية، كما يتبين من الأرقام القياسية للأداء اللوجستي للبنك الدولي لعام 2001. |
D'après le rapport de la Banque mondiale intitulé < < Connecting to compete 2012: trade logistics in the global economy > > , les faibles notes obtenues par ces pays dans l'Indice de performance logistique 2012 de la Banque mondiale attestent ces difficultés. | UN | ووفقا للتقرير الصادر عن البنك الدولي بعنوان " Connecting to Compete 2012: Trade Logistics in the Global Economy " تنعكس هذه الصعوبات على درجات التصنيف المنخفضة التي حققتها البلدان النامية غير الساحلية في مؤشر الأداء اللوجستي لعام 2012. |
20. L'indice de performance logistique compare les profils de logistique commerciale de 155 pays et les note de un (plus mauvais score) à cinq (meilleur score). | UN | 20- ويقارن مؤشر الأداء اللوجستي بين السمات اللوجِستية للتجارة ل155 بلداً ويضع رُتباً لها على أساس مقياس يتراوح بين 1 (الأسوأ) وخمسة (الأفضل). |
Les coûts commerciaux dépendent étroitement de différents indicateurs sur la facilitation des échanges et des transports, comme l'attestent largement les recherches récentes, le rapport Doing Business, l'Indice de performance logistique de la Banque mondiale ou l'Indice de connectivité des transports maritimes réguliers de la CNUCED . | UN | فتكاليف التجارة مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بمؤشرات تيسير التجارة والنقل، كما هو موثق على نطاق واسع في البحوث الحديثة، وكما هو معلن بشكل مجمَّع في تقرير ممارسة أنشطة الأعمال ومؤشر الأداء اللوجستي الصادرين عن البنك الدولي، أو مؤشر الأونكتاد لربط خطوط النقل البحري . |
Cependant, comparés aux pays côtiers, les pays en développement sans littoral ont un indice de performance logistique inférieur (voit le tableau 2 ci-dessous). | UN | لكن عند مقارنتها مع البلدان الساحلية، يتبيَّن أن مؤشر الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية متدنٍّ عن الأخرى (انظر الجدول 2 أدناه). |
Leur efficacité logistique dans le domaine des infrastructures de transport est inférieure à celle d'autres groupes de pays. | UN | ويتدنى الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية في ما يتعلق بالبنية التحتية ذات الصلة بالنقل بالمقارنة مع مجموعات البلدان الأخرى. |
Leur efficacité logistique dans le domaine des infrastructures de transport est inférieure à celle d'autres pays. | UN | ويبقى الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية في ما يتعلق بالبنية التحتية ذات الصلة بالنقل متدنيا بالمقارنة مع البلدان الأخرى. |
Leur efficacité logistique dans le domaine des infrastructures de transport est inférieure à celle d'autres groupes de pays. | UN | ويبقى الأداء اللوجستي للبلدان النامية غير الساحلية في ما يتعلق بالبنية التحتية ذات الصلة بالنقل متدنيا بالمقارنة مع مجموعات البلدان الأخرى. |
Neuf des 11 petits États insulaires en développement pour lesquels on dispose d'un tel indicateur figurent parmi les 50 pays les moins performants de ce point de vue, trois étant parmi les 10 pays les moins performants au monde. | UN | وجاءت تسع دول من الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 11 التي يتوفر مؤشر الأداء اللوجستي الخاص بها من بين أسوأ 50 دولة أداء من حيث اللوجستيات، وجاءت 3 دول منها بين أسوأ 10 دول أداء في العالم من حيث الأداء العام. |
Cela étant, le taux faible des résultats logistiques exposés actuellement pour la plupart des petits États insulaires en développement signifie également que des améliorations valables n'en sont pas moins réalisables. | UN | إلا أن الأداء اللوجستي الحالي المنخفض للكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية يعني أيضا أنه يمكن تحقيق أوجه كبيرة للتحسن بالرغم من ذلك. |