ويكيبيديا

    "الأدغال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jungle
        
    • la brousse
        
    • la forêt
        
    • les bois
        
    • de brousse
        
    • maquis
        
    • bush
        
    • buissons
        
    • buisson
        
    Et quand le gouvernement Rhondonien est retourné dans la jungle pour récolter plus de fruits pour créer l'antidote, ils ont attrapées les bucherons. Open Subtitles وعندما عادت حكومة روندون إلى الأدغال لجمع المزيد من الفواكه لصنع العلاج , قاموا بالقبض على قاطعي الأشجار
    Qu'après la destruction des nations, ce sera la jungle et qu'on se regroupera pour survivre ? Open Subtitles وبعد تدمير كل الأمم ستبقى فقط بعض القبائل في الأدغال تنمو وتحيا ؟
    Elle voulait retourner à la jungle et à ses créatures. Open Subtitles لقد كانت تريد العودة إلى الأدغال مع الحيوانات
    Depuis lors, les populations préfèrent vivre dans la brousse à cause de l'insécurité qui continue à sévir un peu partout. UN ومنذ ذلك الحين، يفضّل الناس العيش في الأدغال بسبب انعدام الأمن الذي لا يزال مستشريا في كل مكان.
    Joseph Kony a refusé de sortir de la forêt avec son Bataillon noir et a au contraire commencé à enrôler de force des enfants pour grossir ses effectifs; UN ورفض كوني الخروج من الأدغال رفقة كتيبته ' ' بلاك بتاليون``، بل بدأ في تجنيد الأطفال قسرا من أجل تعزيز حركته.
    On dit qu'il est caché dans les bois, et qu'un horrible monstre le garde. Open Subtitles يقال إنّه مخبّا في الأدغال ويحرسه وحش مرعب
    Les FDLR troquent souvent des munitions contre de la viande de brousse, du cannabis ou des minerais. UN وكثيرا ما تشتري القوات الديمقراطية الذخيرة في إطار تبادل لحوم حيوانات الأدغال أو القنب أو المعادن.
    Dans l'une de ces casernes, un militaire lui dit qu'elle devrait plutôt chercher son fils au maquis. UN وفي إحدى هذه الثكنات، قال لها أحد العساكر إنه من الأجدر بها البحث عن ابنها في الأدغال.
    Admettons que j'y aille, que j'aille dans la jungle ou je ne sais où. Open Subtitles دعنا نقول أنني سأذهب إلى هناك إلى الأدغال أو أياً يكن.
    Ces messieurs veulent vous emmener dans la jungle. Oui, mon colonel. Open Subtitles هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال
    Ils vivent dans la jungle sans chaussures, sans rien dans les poches, sans marque de vêtements. Open Subtitles ‫لكنهم في الأدغال بلا أحذية ‫ولا شيء في جيوبهم ‫ولا رقع على ملابسهم
    Dans la jungle ou dans des villages éloignés, les femmes sont très peu protégées quand les conflits éclatent. UN ففي مناطق الأدغال أو القرى النائية، تتضاءل الحماية للنساء في حالة نشوب النزاع.
    Un des garçons a téléphoné à sa mère un an et demi après sa disparition et lui a dit qu'il était dans une maison dans la jungle. UN وقد اتصل أحد الصبية الذين اختفوا بأمه هاتفيا بعد اختفائه بسنة ونصف وقال لها إنه يوجد في منزل في أحد الأدغال.
    Un certain nombre de personnes qui avaient déjà été déportées de force ont déclaré qu'elles étaient restées cachées dans la jungle en attendant le départ de la Tatmadaw. UN وأفاد عدد من السكان الذين هُجروا سابقا أنهم بقوا مختبئين في الأدغال إلى حين رحيل التاتماداو.
    Sur les pentes, la couche du sol est mince en raison des filtrations et ne peut supporter qu'une végétation de jungle. UN فتربة المنحدرات ضئيلة نتيجة للانجراف لا تثبت فيها إلا نباتات الأدغال.
    En outre, il a été informé par son neveu, membre d'une force paramilitaire, qu'il avait été prévu de le tuer dans la brousse. UN وتلقى صاحب البلاغ أيضاً من ابن أخيه، الذي كان ينتمي إلى مجموعة شبه عسكرية، معلومات تفيد بأن هناك نوايا لقتله في الأدغال.
    Dans le premier cas, les villageois organisent leur départ puis se réfugient pendant quelques jours dans la brousse. UN ففي الحالة الأولى، يترك السكان قراهم بطريقة منظمة ويظلون في الأدغال لبضعة أيام.
    Votre majesté, cela fait deux jours que nous avons attrapé ce taureau dans la forêt. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, مرّ يومان فقط منذ أن أمسكنا بذلك الثور في الأدغال
    Je sais qui vous êtes, et je sais pour cette femme que vous avez trouvée dans les bois, il y a un bout de temps, les bois de cerf. Open Subtitles ، .. أعرف من أنت .. وأعرف أعرف بشأن الفتاة التي .. وجدتموها في الأدغال
    Les routes commerciales empruntées par la viande de brousse mènent à Bangui mais aussi au Soudan et au Tchad. UN وتؤدي طرق تجارة لحوم حيوانات الأدغال إلى بانغي، وكذلك إلى تشاد والسودان.
    Dans l'une de ces casernes, un militaire lui dit qu'elle devrait plutôt chercher son fils au maquis. UN وفي إحدى هذه الثكنات، قال لها أحد العساكر إنه من الأجدر بها البحث عن ابنها في الأدغال.
    C'est dans le bush, et impossible de fuir les animaux sauvages. Open Subtitles انه في الأدغال وليس هناك مفر من الحيوانات البرية.
    Oh, merci. Ou trouver tes empreintes de pas laissées quelque part dans les buissons. Open Subtitles أو على إيجاد آثار أقدامك الموجودة في مكانٍ ما من الأدغال
    Trois dans la main vaut mieux que rien dans le buisson. Open Subtitles ثلاثة في اليد أفضل من لا شيء في الأدغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد