ويكيبيديا

    "الأدوية والمعدات الطبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • médicaments et de matériel médical
        
    • des médicaments et du matériel médical
        
    • médicaments et de fournitures médicales
        
    • médicaments et matériel médical
        
    • des médicaments et des équipements médicaux
        
    :: Autoriser l'exportation de médicaments et de matériel médical pouvant servir à la production de produits biotechnologiques cubains; UN :: الإذن بتصدير الأدوية والمعدات الطبية التي يمكن استخدامها لإنتاج منتجات التكنولوجيا الأحيائية الكوبية.
    En même temps, ce phénomène explique en grande partie la pénurie de médicaments et de matériel médical de la fin de l'année 1996, pénurie qui a considérablement aggravé la situation du secteur de la santé en Serbie en 1997. UN وشكلت تلك الحالة في الوقت نفسه أحد أهم الأسباب الرئيسية للنقص في الأدوية والمعدات الطبية في نهاية عام 1996، مما جعل الحالة تتفاقم تفاقما شديدا في قطاع الصحة في صربيا عام 1997.
    L’objectif dans ce secteur consistait à fournir une large gamme de médicaments et de matériel médical et dentaire et d’en faciliter la distribution. UN وكان النشاط في هذا القطاع يتركز على توفير مجموعة واسعة من الأدوية والمعدات الطبية والمتعلقة بطب الأسنان ودعم توزيع هذه اللوازم.
    Outre l'insuffisance des médicaments et du matériel médical, les femmes enceintes ne peuvent recevoir de la sécurité sociale que des soins insuffisants. UN إذ تتلقى الحوامل المؤمن عليهن رعاية هزيلة، فضلا عن النقص في اﻷدوية والمعدات الطبية.
    L'inclusion dans l'embargo de médicaments et de fournitures médicales et d'assistance humanitaire est particulièrement difficile à comprendre. UN إن إدراج اﻷدوية والمعدات الطبية والمعونة اﻹنسانية ضمن الحظر أمر من الصعب أن يفهم بشكل خاص.
    Dans le plan de distribution correspondant à la phase VI, le Gouvernement iraquien a suggéré que, dans le domaine de la santé, les montants prévus soient partagés également entre médicaments et matériel médical. UN واقترحت حكومة العراق في المرحلة السادسة من خطة التوزيع تقسيم الاعتماد المرصود للصحة بالتساوي بين الأدوية والمعدات الطبية.
    e) Comité des médicaments et des équipements médicaux UN (ه) لجنة الأدوية والمعدات الطبية:
    · Quantités de médicaments et de matériel médical fournie. UN كمية الأدوية والمعدات الطبية المقدمة؛
    L'objectif dans ce secteur consistait à fournir une large gamme de médicaments et de matériel médical et dentaire, et d'en faciliter la distribution. UN وكان محور النشاط في هذا القطاع هو توفير مجموعة واسعة من الأدوية والمعدات الطبية والمتعلقة بالأسنان ودعم توزيع هذه اللوازم.
    Les activités menées ont visé principalement à maintenir un flux continu et fiable de médicaments et de matériel médical et à fournir du lait thérapeutique et des biscuits à haute valeur protéique aux enfants souffrant de malnutrition ainsi qu'aux femmes enceintes et aux mères allaitantes. UN وكان مركز النشاط في هذا القطاع ضمان تدفق الأدوية والمعدات الطبية بشكل موثوق فيه، وكذلك توفير الحليب العلاجي والبسكويت العالي البروتين للأطفال والحوامل والمرضعات الذين يعانون سوء التغذية.
    Mais il sait que depuis 1992, les États-Unis ont autorisé au peuple cubain plus de 1,1 milliard de dollars de ventes et de donations de médicaments et de matériel médical. UN ولكنه يعلم أنه منذ عام 1992، رخصت الولايات المتحدة بأكثر من 1.1 بليون دولار من المبيعات والهبات من الأدوية والمعدات الطبية للشعب الكوبي.
    Taiwan a dépêché trois missions médicales dans la région afin d'offrir une aide médicale d'urgence et a fait don de près de 200 000 dollars des États-Unis de médicaments et de matériel médical. UN وأوفدت تايوان ثلاث بعثات طبية إلى المنطقة لتقديم المساعدة الطبية العاجلة، وتبرعت بما قيمته حوالي 000 200 دولارا من دولارات الولايات المتحدة من الأدوية والمعدات الطبية.
    45. Les auteurs de la communication conjointe no 1 affirment que les établissements de santé publique sont aussi affectés par la pénurie de médicaments et de matériel médical adéquat et par le manque de lits disponibles. UN 45- وأوضحت الورقة المشتركة 1 أن لقلة الأدوية والمعدات الطبية المناسبة والأسرة المتاحة تأثيراً أيضاً في المرافق الصحية العامة.
    Les données macroéconomiques montrent que la valeur des exportations de médicaments et de matériel médical en provenance de l'Union européenne et de la vente de matériel médical par les États-Unis à l'Iran a globalement continué d'augmenter (voir fig. X et XI). D'une manière générale, les ventes de médicaments en provenance des États-Unis ont cependant baissé lorsque les sanctions financières ont été étendues en 2010. UN ٩٣ - وتشير البيانات الكلية المتعلقة بالتجارة إلى أن صادرات الاتحاد الأوروبي من الأدوية والمعدات الطبية إلى البلد ومبيعات الولايات المتحدة الأمريكية من المعدات الطبية إليها لا تزال تتزايد من حيث القيمة إجمالا (انظر الشكلين العاشر والحادي عشر). ولكن مبيعات الولايات المتحدة من الأدوية انخفضت عموما عندما جرى توسيع نطاق الجزاءات لتشمل القطاع المالي في عام 2010.
    Les fonds, qui ont tous été décaissés, ont permis d'acquérir, d'une part, des médicaments et du matériel médical destiné à traiter les malades et prévenir des épidémies et, d'autre part, du matériel de vidange et de nettoyage des égouts. UN وقد غطت اﻷموال، التي أنفقت جميعها، تكاليف اﻷدوية والمعدات الطبية اللازمة لمعالجة اﻷمراض المعدية ومنع انتشارها على نطاق واسع، وشراء أجهزة لتفريغ المجارير وتنظيفها.
    48. En collaboration avec le Ministère de la santé, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) appuie le système de fourniture de soins de santé à Masingbi ainsi que dans le district occidental de Kono, qui reçoit des médicaments et du matériel médical de base. UN ٤٨ - وتدعم اليونيسيف، بالتعاون مع وزارة الصحة، نظام تقديم الرعاية الصحية في ماسينغبي فضلا عن مقاطعة كونو الغربية، فتقدم اﻷدوية والمعدات الطبية اﻷساسية.
    37. Dans le plan de distribution correspondant à la phase VI, le Gouvernement iraquien a suggéré que, dans le domaine de la santé, les montants prévus soient partagés également entre médicaments et matériel médical. UN 37 - واقترحت حكومة العراق في المرحلة السادسة من خطة التوزيع تقسيم الاعتماد المرصود للصحة بالتساوي بين الأدوية والمعدات الطبية.
    e) Commission des médicaments et des équipements médicaux UN (ه) لجنة الأدوية والمعدات الطبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد