ويكيبيديا

    "الأرثوذكسية اليونانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • orthodoxe grecque
        
    • grecque orthodoxe
        
    • orthodoxes
        
    L'archevêque de l'Église orthodoxe grecque a même déclaré qu'il préférerait que le monastère s'effondre plutôt que de le voir restauré par des Chypriotes turcs. UN وخلال هذه العملية، وصل الأمر برئيس أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية اليونانية إلى حد أن أعلن أنه يفضل أن ينهار الدير بدلا من أن يرممه القبارصة الأتراك.
    Des remarques similaires sont fréquentes dans les milieux militaires chypriotes grecs et dans la communauté civile, notamment dans les enseignements de l'Église orthodoxe grecque et dans les programmes éducatifs. UN وملاحظات من هذا النوع شائعة بين العسكريين القبارصة اليونان وكذلك بين المدنيين منهم، ولا سيما في تعاليم الكنيسة الأرثوذكسية اليونانية وجهاز التعليم.
    Il s'agit d'une très bonne nouvelle, d'autant que, depuis plusieurs années, l'administration chypriote grecque et l'Église orthodoxe grecque n'ont cessé de mettre des obstacles à ce chantier. UN ويعد هذا تطورا إيجابيا للغاية، ولا سيما بالنظر إلى أنه لم يتسن البدء في ترميم الدير لسنوات عديدة بسبب العقبات التي وضعها الجانب القبرصي اليوناني والكنيسة الأرثوذكسية اليونانية.
    58. Les citoyens de la minorité grecque orthodoxe disposent de 101 lieux de culte. UN 58- ويمتلك المواطنون من الأقلية الأرثوذكسية اليونانية 101 من أماكن العبادة.
    367. L'Organisation caritative grecque orthodoxe contribuera à renforcer l'indépendance des enfants et des jeunes handicapés, à améliorer leur qualité de vie au sein de la famille et à les intégrer dans la société grâce à des services sociaux globaux dans la région de Stará Ľubovňa. UN 367- وستساهم المنظمة الخيرية الأرثوذكسية اليونانية ببريشوف في تعزيز استقلالية الأطفال والشباب ذوي الإعاقة، وتحسين نوعية حياتهم في الأسر واندماجهم في مجتمع الأغلبية، بإنشاء خدمات اجتماعية شاملة للأطفال والشباب ذوي الإعاقة في منطقة ستارا لوبوفنا.
    De leur côté, les autorités chypriotes turques ont dépensé plus de 400 000 dollars dans des projets de restauration de leur héritage culturel, notamment la restauration d'un certain nombre d'églises orthodoxes. UN ومن ناحيتها، أنفقت السلطات القبرصية التركية أكثر من 000 400 دولار على مشاريع ترميم التراث الثقافي، بما في ذلك ترميم عدد من الكنائس الأرثوذكسية اليونانية.
    Malheureusement, les travaux n'ont toujours pas débuté malgré la décision du Comité et la bonne volonté des deux parties car l'Église orthodoxe grecque continue de s'y opposer. UN وللأسف، لم يمكن البدء في مشروع الترميم حتى بعد قرار اللجنة المذكور، إذ ظلت الكنيسة الأرثوذكسية اليونانية تضع العراقيل، بالرغم من الإرادة المشتركة لكلا الجانبين التي تم التعبير عنها من خلال اللجنة.
    Membre du Comité de bioéthique du Saint-Synode de l'Église orthodoxe grecque (depuis 2000) UN عضوة في لجنة الأخلاقيات البيولوجية للمجمع الرسولي للكنيسة الأرثوذكسية اليونانية (منذ عام 2000)
    Par une lettre du 11 avril 2003 adressée au Gouvernement israélien, le Rapporteur spécial a fait part d'informations selon lesquelles la police israélienne aurait arrêté, le 22 août 2002, l'archimandrite Theodosios Hanna, porte-parole de l'Église orthodoxe grecque à Jérusalem et en Terre sainte et l'aurait inculpé < < d'entrée illégale en territoire ennemi > > et de < < relations avec des organisations terroristes > > . UN 62 - في رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى الحكومة الإسرائيلية، أحال المقرر الخاص معلومات مفادها أن الشرطة الإسرائيلية قد اعتقلت في 22 آب/ أغسطس 2002 الآريشمندريت تيودوسيوس حنا، وهو الناطق بلسان الكنيسة الأرثوذكسية اليونانية في القدس والأرض المقدسة، واتهمته بذنب " الدخول غير الشرعي في أراضي العدو " و " بإقامة علاقات مع منظمات إرهابية " .
    Selon F18NS, deux arrêts récents de la Cour européenne des droits de l'homme − concernant le Patriarcat œcuménique en 2008 et une fondation grecque orthodoxe en 2009 − n'ont toujours pas débouché sur la récupération des biens confisqués. UN وذكرت دائرة أخبار المنتدى 18 قرارين صادرين عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان - قرار عام 2008 متعلق بالبطريركية المسكونية وآخر عام 2009 متعلق بالمؤسسة الأرثوذكسية اليونانية - لم يفضيا إلى استرجاع الممتلكات المصادرة(66).
    39. Dans ses conclusions et recommandations, le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction indique que la réalité de l'île est fortement marquée par l'existence de deux communautés, à savoir, sur le plan religieux, l'église grecque orthodoxe (plus les trois minorités religieuses constituées par les Arméniens, les Latins et les Maronites qui se sont tous associés à la communauté grecque) et l'Islam. UN 39- وأشار المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، في استنتاجاته وتوصياته، إلى أن الصورة العامة للجزيرة يرسم ملامحها إلى حد كبير واقع الثنائية الطائفية، التي تحيل - فيما يخص المسائل الدينية - إلى الكنيسة الأرثوذكسية اليونانية (إضافة إلى الأقليات الدينية الرسمية الثلاث من أرمينيين ولاتينيين ومارونيين ارتبطوا جماعياً بالطائفة اليونانية) والإسلام.
    34. Les églises et les monastères orthodoxes grecs ont été pillés, endommagés ou convertis à des usages profanes. UN 34 - ومضى قائلا إن الكنائس والأديرة الأرثوذكسية اليونانية قد تعرضت للنهب، أو الإتلاف أو التحويل لأغراض غير دينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد