ويكيبيديا

    "الأرجاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autour
        
    • le coin
        
    • partout
        
    • par
        
    • les parages
        
    • quartier
        
    • les alentours
        
    Je répands l'extraordinaire autour de moi. On devrait sortir un soir. Open Subtitles أنا أنشر الروعة في الأرجاء لنخرج ليلةً ما معاً
    Vous êtes comme un risque d'incendie à me tourner autour Open Subtitles تبدين كشيءٍ قابل للأشتعال يتجول في الأرجاء أصمت
    Des filles dans ce genre que vous n'auriez plus vues dans le coin récemment ? Open Subtitles .. أي فتيات مثل هذه الأوصاف لم تريها في الأرجاء وافتقدتيها مؤخراً؟
    Je n'ai pas vu d'ordinateurs dans le coin, la dernière fois que j'ai regardé. Open Subtitles فليس هنالكَ الكثير من الحواسيب في الأرجاء آخر مرة نظرتُ فيها
    C'est toi qui cours partout dire à tout le monde que tu veux être indépendante. Open Subtitles أنتِ من تركضين في الأرجاء وتخبرين الكل أنكِ تريدين أن تكوني مستقلة
    Je ne vois rien sur la carte à propos d'une base militaire par ici. Open Subtitles لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء.
    Et bien, son moyen de transport est ici, donc il devrait être dans les parages. Open Subtitles طيب ركوبه هنا، أذن ربما هو في الأرجاء في مكان ما
    Tu rôdes autour de nous la main tendue pour nous piquer notre fric, mais quand vient le temps de passer aux actes, tu ne vaux rien. Open Subtitles فأنت تحوم في الأرجاء كل اليوم ويدك ممدودة، تأخذ مالنا ولكن حين يأتي الوقت لتتحرك فعلياً وتقضي الأشغال، أنت عديم الفائدة
    Tu me tourmente à marcher autour dans tes petits habits, souriant Open Subtitles تعذبيني أنت الأرجاء في تسيرين الصغيرة ملابسك في تبتسمين
    Je vais regarder autour et voir ce que je peux trouver, d'accord ? Open Subtitles سأنظر في الأرجاء وأرى ما يمكنني إيجاده، اتفقنا؟
    Ainsi, l'arbre porte bientôt une liste de qui est autour, ce qui pourrait aider les individus à éviter un combat. Open Subtitles لذا ستحمل الأشجار قريباً قائمة .بأولئك الذين في الأرجاء و الذي قد يُساعد الأفراد .في تجنب القتال
    Ensuite, quelles que soient les particules qui volent autour elles sont aspirées aussi. Open Subtitles ثم مهما كانت الجسيمات التي تحلق في الأرجاء فأنها تُمتص أيضاً مع الهواء
    Je pensais connaitre toutes les églises dans le coin. Open Subtitles أظن أنني أعرف كافة الكنائس في هذه الأرجاء
    J'adorerais me présenter à votre directeur de campagne s'il est dans le coin. Open Subtitles أنا أحب تقديم نفسي إلى مدير حملتك الإنتخابية إذا كان في الأرجاء.
    Avec tout mon respect, on a peu de zèbres dans le coin. Open Subtitles مع فائق أحترامي ليس لدينا الكثير من الحمير الوحشية هنا في الأرجاء
    Je l'ai trouvé en train de traîner dans le coin avec des signes de coup de chaleur. Open Subtitles عثرت على هذا الكلب الصغير يتجول في الأرجاء مع علامات من ضربة شمس
    Elle a dit qu'elle serait dans le coin et je lui ai demandé de passer nous voir si elle avait le temps. Open Subtitles قالت أنها ستتواجد في الأرجاء وطلبت منها المجيء إذا كانت متفرغة
    Je vais repérer cet endroit, qui est énorme, soit dit en passant, et il y a des caméras de surveillance partout Open Subtitles سوف أفتش عن نقطة ضعف لهذا المكان، إنه مترامي الأرجاء بالمناسبة، وهناك كاميرات مراقبة في كل مكان.
    Nous ne voulons certainement pas qu'il fourre son nez partout ici. Open Subtitles نحن بالتأكيد لانود أن يحشر أنفه في هذه الأرجاء.
    Vous les américains vous jetez vraiment vos 7,99$ par les fenêtres. Open Subtitles أنت الأمريكيون. أنتم حقّا ترمون بدولارتك الـثمانية في الأرجاء
    Non, mais il y a un chef potentiel dans les parages et tu voulais jouer les héros. Open Subtitles , لا , لن يذهب , في الحقيقة لكن هناك مرشح للزعامة في الأرجاء , طوال اليوم و أنت أردت أن تكون بطلاً
    Ça m'étonne de te voir dans ce quartier. Open Subtitles رؤيتي لك تتسكّع في الأرجاء تجعلني فضوليًّا حيال أمرك
    Ce sont des touristes qui viennent dans une ferme, on leur montre les alentours, on leur donne un lit, on leur prépare le petit-déjeuner. Open Subtitles إنها تتألّف من سُّياح قدِموا للمزرعة نريهم الأرجاء نعطيهم سرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد