ويكيبيديا

    "الأرشيفات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • archives
        
    Et récupérez les archives de chaque preuves de mon ancienne affaire. Open Subtitles ومشِّطوا الأرشيفات بحثا عن أيّ أدلة قديمة لقضيتي القديمة.
    Le nouveau bâtiment des archives de Budapest est sur le point d'être achevé et la construction des archives du comté de Veszprém a commencé. UN وأوشك المبنى الجديد للمحفوظات في العاصمة بودابست على الاكتمال، فيما بدأ بناء قاعة الأرشيفات في إقليم فيزبريم.
    Il avait aussi trié toutes les archives papier afin de pouvoir plus tard scanner les documents, mais faute des ressources voulues, le scannage n'avait pu être fait. UN كما أن المكتب فرز جميع الأرشيفات القديمة بغية التمكين من مسح الوثائق ضوئيا في المستقبل، إلا أن المسح لم ينفذ بسبب قيود مالية.
    J'ai seulement trouvé une tonne d'archives sur le site. Open Subtitles وجدت عدداً وافراً من الأرشيفات في الموقع
    Pour le savoir, il faut consulter les archives. - À Paris. Open Subtitles لمعرفة ذلك يا سيدي علينا مراجعة الأرشيفات في "باريس"
    Vous savez qu'ils ont pillé les archives nationales ? Open Subtitles هل تعلم بأنّهم هاجموا الأرشيفات الوطنية؟
    J'ai apporté les archives au cas où nous en aurions besoin. Open Subtitles لقد أحضرت الأرشيفات في حالة أننا أحتجناها.
    D'autres archives comme celles-ci sont cachées dans la cité. Open Subtitles عدد من الأرشيفات مثل هذه يختفي في كافة أنحاء المدينة.
    Et dans d'autres archives identiques. Open Subtitles وفي الأرشيفات المماثلة الأخرى.
    J'ai eu le type aux archives de la police. Open Subtitles للتوّ عدت من الرجل الذي يعمل بقسم الأرشيفات بالشرطة
    {\pos(192,240)}Selon les archives, on l'a vue pour la dernière fois en 73, faisant du stop. Open Subtitles قرأت الأرشيفات تمت رؤيتها آخر مرة وهي تسافر بالتطفل سنة 73
    Corrigez-moi si je me trompe, mais les frères responsables des archives m'ont informé que l'arrière-grand-père de votre grand-mère s'était converti du judaïsme au christianisme en arrivant en Espagne, après avoir quitté Amsterdam en 1624. Open Subtitles صحٌحني إن كنت على خطأ لكن الإخوة المسؤولين عن الأرشيفات أخبروني بأن جد جدتك العظيم
    Les archives révéleront peut-être le nom d'un agent encore en vie aujourd'hui. Open Subtitles أنا سأراجع الأرشيفات. شخص ما على تلك المهمّة قد تكون حيّة.
    J'ai fouillé dans les archives, cette semaine... et j'ai trouvé ce vieux ferrotype. Open Subtitles لقد كنت انقب في الأرشيفات هذا الإسبوع ووجدت هذه الصوره القديمه
    M. Rosenberg, avez-vous une expérience en gestion d´archives? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سيد.روزنبيرغ إن كان لديك أي خبرات سابقة في عمل الأرشيفات
    J´ai pensé brûler les archives et détruire les résultats de notre travail, mais ça m´a paru trop mélodramatique. Open Subtitles وفكرت بحرق الأرشيفات وتدمير نتائج عملي لكن هذا يبدو ميلودرامي للغاية
    Pas à Noël. Les archives seront fermées. Open Subtitles ليست على عيد الميلاد الأرشيفات ستكون مغلقة، لا؟
    Numériser les archives de la télévision, de la radio, des bibliothèques et des musées dans les pays arabes par l'intermédiaire des services compétents ; UN 21 - رقمنة الأرشيفات التليفزيونية والإذاعية والأرشيفات والمكتبات والمتاحف لدى الدول العربية من خلال الجهات المعنية.
    14. Loi LXVI de 1995 sur les documents publics, les archives publiques et la protection des archives privées UN 14- القانون 66 الصادر في عام 1995 المتعلق بالسجلات والمحفوظات العامة، وبحماية الأرشيفات الخاصة
    Notre objectif est les archives Japonaises actuellement sous la protection du Henan, qui est en train de patrouiller à 3 kilomètres des côtes. Open Subtitles هدفنا هو الأرشيفات اليابانية حاليًا هي تحت حماية "الهينان" و التي تجريّ دوريات على بعد 3 كيلومترات عند الشاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد