Ne pas porter de boutons les rapprocherait de Dieu ? | Open Subtitles | يظنون ان عدم إرتداء الأزرار يجعلهم أقرب للرب |
Si je défais les boutons, ôte les bretelles, puis les choses douces à l'intérieur, ces choses douces et soyeuses... | Open Subtitles | إذا فككت الأزرار و فككت الخيوط بعدها الأشياء الجميلة التي بالداخل الأشياء الجميلة و الطرية |
J'ai passé suffisamment de temps avec le docteur pour savoir que quand on arrive dans un lieux inconnu, on appui sur les boutons. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً كافياً مَع الدكتور لمعرفة انه حينما تدخل شيء جديدَ في مكان ما اضغط على الأزرار |
Celle-ci est plus compliquée. Il y a beaucoup de boutons. | Open Subtitles | هذه الآلة معقّدة أكثر لديها الكثر من الأزرار |
Quel bouton sauve mes amis ? | Open Subtitles | واحدة من هذه الأزرار لديها لإنقاذ أصدقائي. |
C'est juste une passion inhabituelle. Mon grand père collectionnait les boutons. | Open Subtitles | على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار |
Impossible de régler cette montre. Les boutons sont trop petits. | Open Subtitles | محاوله ضبط هذه الساعه مستحيل الأزرار صغيرة جداً |
Piles, à l'exception des piles boutons à teneur en mercure inférieure à 2 % en poids | UN | البطاريات ما عدا بطاريات الأزرار التي يوجد بها محتوى زئبقي أقل من 2 في المائة واط |
Cette zone est faite pour téléporter la Citadelle entière quelque part en utilisant uniquement des boutons et des cadrans. | Open Subtitles | هذه المنطقة ل تيليبورتينغ القلعة بأكملها إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط. |
- On lui avait volé ses chaussures et les boutons de son uniforme, mais il était vivant. | Open Subtitles | ـ سرق أحدهم حذاءه؟ و الأزرار عن بزته العسكرية لكنه عاش |
Je porte une jean à boutons de chez Gap. | Open Subtitles | أرتدي بنطال من الجينز ذو الأزرار الطائرة. |
Je déteste crever ton ballon, te câliner, mais si je pouvais faire mettre au point tous ces petits boutons, j'échangerais en numérique en un battement de cœur. | Open Subtitles | لا أحب أن أحبطك لكن لو علمت ما وظيفة جميع هذه الأزرار الصغيرة لحولت إلى الكاميرات الرقمية على الفور |
Il a pu appuyer sur tous les boutons, espérant que quelqu'un lui ouvre. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يضغط جميع الأزرار نأمل أن أحدا دعاه للدخول |
Maintenant j'ai appuyé sur tous les boutons par accident mais vous allez rester dans l'ascenseur jusqu'à ce que vous alliez à la cave ! | Open Subtitles | الآن ,لقد ضغطت على كل الأزرار بالخطأ لكنك ستبقى في المصعد حتى تصل إلى السرداب |
Dans beaucoup de voitures rapides de nos jours, vous avez toutes sortes de boutons que vous pouvez utiliser pour changer, | Open Subtitles | في الكثير مِن السيارات السريعة هذه الأيام يوجدُ كثيرٌ مِن الأزرار والمقابض التي يمكنك أن تستخدمها في تغيير |
Peu après cela, les boutons ont été mystérieusement réunis. | Open Subtitles | بعد وقت ليس بالطويل من ذلك، الأزرار أعيد جمعها بشكل غامض. |
Ce n'est pas juste connaitre la science et appuyer sur des boutons. | Open Subtitles | إذن ، ليس الأمر فقط بشأن معرفة العلم وضغط بعض الأزرار |
Je pensais avoir été claire concernant le nombre de boutons qui peuvent être déboutonnés sur une blouse. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان واضحا حول عدد الأزرار التي يمكن أن يكون مفتوح الأزرار على قميص. |
À l'origine, un seul bouton a été trouvé. | Open Subtitles | ترى، في الأساس، فقط أحد الأزرار تم العثور عليه. |
Le bouton est du côté du copilote, trois fauteuils dans cette capsule. | Open Subtitles | الأزرار في لوحة الطيار المساعد في ثلاثة مقاعد في تلك الكبسولة |
Les deux filles sur ces badges ont vécu à l'enfer et sont de retour. | Open Subtitles | حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر. |
Rien de mieux qu'un ensemble noir qui se boutonne à l'entrejambe. | Open Subtitles | لا شيء يتفوق على الأسود الأساسي المبهِج هذه الأزرار بين الرجلين لسهولة الوصول |
Des roses et de la bruyère pour les boutonnières. | Open Subtitles | هذه ورود مع الخلنج لأجل فتحات الأزرار |
Il faut prévoir des systèmes d'aide visuelle tels que des claviers et des indicateurs en Braille; | UN | وينبغي أن تكون مجهزة بنظم المساعدة البصرية من قبيل الأزرار والتوجيهات المكتوبة بطريقة برايل؛ |