ويكيبيديا

    "الأزرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • boutons
        
    • bouton
        
    • badges
        
    • boutonne
        
    • boutonnières
        
    • claviers
        
    Ne pas porter de boutons les rapprocherait de Dieu ? Open Subtitles يظنون ان عدم إرتداء الأزرار يجعلهم أقرب للرب
    Si je défais les boutons, ôte les bretelles, puis les choses douces à l'intérieur, ces choses douces et soyeuses... Open Subtitles إذا فككت الأزرار و فككت الخيوط بعدها الأشياء الجميلة التي بالداخل الأشياء الجميلة و الطرية
    J'ai passé suffisamment de temps avec le docteur pour savoir que quand on arrive dans un lieux inconnu, on appui sur les boutons. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً كافياً مَع الدكتور لمعرفة انه حينما تدخل شيء جديدَ في مكان ما اضغط على الأزرار
    Celle-ci est plus compliquée. Il y a beaucoup de boutons. Open Subtitles هذه الآلة معقّدة أكثر لديها الكثر من الأزرار
    Quel bouton sauve mes amis ? Open Subtitles واحدة من هذه الأزرار لديها لإنقاذ أصدقائي.
    C'est juste une passion inhabituelle. Mon grand père collectionnait les boutons. Open Subtitles على الأقل لديه هواية مثلا جدي كان يجمع الأزرار
    Impossible de régler cette montre. Les boutons sont trop petits. Open Subtitles محاوله ضبط هذه الساعه مستحيل الأزرار صغيرة جداً
    Piles, à l'exception des piles boutons à teneur en mercure inférieure à 2 % en poids UN البطاريات ما عدا بطاريات الأزرار التي يوجد بها محتوى زئبقي أقل من 2 في المائة واط
    Cette zone est faite pour téléporter la Citadelle entière quelque part en utilisant uniquement des boutons et des cadrans. Open Subtitles هذه المنطقة ل تيليبورتينغ القلعة بأكملها إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط.
    - On lui avait volé ses chaussures et les boutons de son uniforme, mais il était vivant. Open Subtitles ـ سرق أحدهم حذاءه؟ و الأزرار عن بزته العسكرية لكنه عاش
    Je porte une jean à boutons de chez Gap. Open Subtitles أرتدي بنطال من الجينز ذو الأزرار الطائرة.
    Je déteste crever ton ballon, te câliner, mais si je pouvais faire mettre au point tous ces petits boutons, j'échangerais en numérique en un battement de cœur. Open Subtitles لا أحب أن أحبطك لكن لو علمت ما وظيفة جميع هذه الأزرار الصغيرة لحولت إلى الكاميرات الرقمية على الفور
    Il a pu appuyer sur tous les boutons, espérant que quelqu'un lui ouvre. Open Subtitles كان يمكنه أن يضغط جميع الأزرار نأمل أن أحدا دعاه للدخول
    Maintenant j'ai appuyé sur tous les boutons par accident mais vous allez rester dans l'ascenseur jusqu'à ce que vous alliez à la cave ! Open Subtitles الآن ,لقد ضغطت على كل الأزرار بالخطأ لكنك ستبقى في المصعد حتى تصل إلى السرداب
    Dans beaucoup de voitures rapides de nos jours, vous avez toutes sortes de boutons que vous pouvez utiliser pour changer, Open Subtitles في الكثير مِن السيارات السريعة هذه الأيام يوجدُ كثيرٌ مِن الأزرار والمقابض التي يمكنك أن تستخدمها في تغيير
    Peu après cela, les boutons ont été mystérieusement réunis. Open Subtitles بعد وقت ليس بالطويل من ذلك، الأزرار أعيد جمعها بشكل غامض.
    Ce n'est pas juste connaitre la science et appuyer sur des boutons. Open Subtitles إذن ، ليس الأمر فقط بشأن معرفة العلم وضغط بعض الأزرار
    Je pensais avoir été claire concernant le nombre de boutons qui peuvent être déboutonnés sur une blouse. Open Subtitles وأعتقد أنه كان واضحا حول عدد الأزرار التي يمكن أن يكون مفتوح الأزرار على قميص.
    À l'origine, un seul bouton a été trouvé. Open Subtitles ترى، في الأساس، فقط أحد الأزرار تم العثور عليه.
    Le bouton est du côté du copilote, trois fauteuils dans cette capsule. Open Subtitles الأزرار في لوحة الطيار المساعد في ثلاثة مقاعد في تلك الكبسولة
    Les deux filles sur ces badges ont vécu à l'enfer et sont de retour. Open Subtitles حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر.
    Rien de mieux qu'un ensemble noir qui se boutonne à l'entrejambe. Open Subtitles لا شيء يتفوق على الأسود الأساسي المبهِج هذه الأزرار بين الرجلين لسهولة الوصول
    Des roses et de la bruyère pour les boutonnières. Open Subtitles هذه ورود مع الخلنج لأجل فتحات الأزرار
    Il faut prévoir des systèmes d'aide visuelle tels que des claviers et des indicateurs en Braille; UN وينبغي أن تكون مجهزة بنظم المساعدة البصرية من قبيل الأزرار والتوجيهات المكتوبة بطريقة برايل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد