ويكيبيديا

    "الأزياء الرسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • uniformes
        
    • uniforme
        
    • des tenues
        
    • des agents
        
    La rubrique des services divers couvre les frais d'assurance, le fret, les frais bancaires, ainsi que le nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الأزياء الرسمية لموظفي الأمن والسائقين.
    ARTICLE 12 - Port d'armes et d'uniformes UN المادة 12 حمل السلاح وارتداء الأزياء الرسمية
    La Mission a déjà fourni un appui logistique destiné à faciliter le transport des uniformes et du matériel de campement des unités mixtes dans les principales zones d'implantation. UN وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لتسهيل نقل الأزياء الرسمية والخيام إلى المناطق الرئيسية.
    Ils se ressemblent tous dans leur uniforme, hein? Open Subtitles كلهم متشابهون في الأزياء الرسمية الخضراء؟
    2 Par un groupe armé ou qui utilise des uniformes ou des symboles d'autorité. UN :: ترتكبها جماعة مسلحة أو جماعة تستخدم الأزياء الرسمية أو الرموز التي تستخدمها السلطة؛
    Ça n'explique pas le sang sur les uniformes. Open Subtitles الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية.
    Nous refusons les uniformes car ce sont les vestiges du colonialisme japonais. Open Subtitles السبب لرفض الأزياء الرسمية لأنهم بقايا الإستعمار الياباني
    Je fournirai tous les uniformes. Moi, la mère. Open Subtitles وكل الأزياء الرسمية ستكون مجهزة من قبلي, الأم
    Avaient-ils les uniformes lors des autres attaques? Open Subtitles هل نعرف اذ ا ما ستخدموا الأزياء الرسمية في الهجمتين الاخريتيتن؟
    Pour quel but, vous voyez. Sa présence sera... provocatrice, peu importe la couleur des uniformes. Open Subtitles مهما يكون عدده سيكون إستفزازي ولا تغيره الوان الأزياء الرسمية
    Les uniformes sont déjà planqués. Open Subtitles حصلنا على بعض الأزياء الرسمية مخُفاة في الغرفة المظلمة
    uniformes, drapeaux et autocollants UN الأزياء الرسمية والأعلام والملصقات
    Achat d'uniformes et drapeau 331 000 000 FCFA UN 9 - شراء الأزياء الرسمية والأعلام 000 000 331 فرنك سيفا
    Le Gouvernement éthiopien a fourni à tous les stagiaires des uniformes et des armes individuelles en prévision de leur déploiement en Somalie. UN 163 - وفرت الحكومة الإثيوبية الأزياء الرسمية والأسلحة الفردية لجميع المتدربين، تمهيدا لنشرهم في الصومال.
    Le requérant a admis que certains de ces uniformes supplémentaires avaient sans doute été remis au personnel des camps d'entraînement. UN وقد أقرت الجهة المطالبة أن جزءاً من الأزياء الرسمية الإضافية المطالب بالتعويض عنها ربما كانت ستوزع في كل الأحوال على الموظفين في هذه المعسكرات.
    Toutefois, comme des éléments de preuve ne suffisent pas pour en déterminer la quantité ni pour procéder aux vérifications et évaluations requises, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des uniformes. UN ولما كانت الأدلة غير كافية لتحديد هذه النسبة ولا للتحقق من المطالبة وتقييمها، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن الأزياء الرسمية.
    Je crois qu'on a une sorte... d'uniforme. Open Subtitles الأزياء الرسمية إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب
    Non. juste je... Je suis beau en uniforme. Open Subtitles لا،أنا فقط أبدو جيداً في الأزياء الرسمية
    J'ignore si l'uniforme est prêt. Open Subtitles لا أعلم إن كانت الأزياء الرسمية جاهزة لحد الآن.
    80. Il est prévu d'acheter des tenues civiles (combinaisons de mécanicien, uniformes de chauffeurs et d'ouvrier nettoyeur), ainsi que des autocollants des Nations Unies, des drapeaux et des tenues pour le nombre prévu d'hommes à relever. UN ٨٠ - رصد اعتماد لشراء اﻷزياء الرسمية المدنية مثل ملابس الوقاية للميكانيكيين واﻷزياء الرسمية للسائقين والمنظفين، وشارات اﻷمم المتحدة وأعلامها والعتاد اللازم لعدد أفراد الجيش الذين تتوقع مناوبتهم.
    Il faut des agents au 3230 Fern Crescent dès que possible. Open Subtitles أَحتاجُ الأزياء الرسمية في 3230 هلال سرخسِ بأسرع مايمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد