ويكيبيديا

    "الأسئلة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions nos
        
    • questions sur
        
    • questions à
        
    • de questions
        
    • questions de
        
    • questions pour
        
    • aux questions
        
    Il invite la délégation algérienne à répondre aux questions nos 1 à 15 de la liste des points à traiter. UN ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث.
    11. Le Président remercie la délégation de sa présentation et l'invite à répondre aux questions nos 1 à 18 de la liste des points à traiter. UN 11- الرئيس أعرب عن شكره للوفد على العرض الذي قدمه، ودعاه إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 18 من قائمة المسائل المعروضة.
    35. Le Président invite les membres de la délégation à répondre aux questions posées par les membres du Comité concernant les questions nos 14 à 25. UN 35- الرئيس دعا أعضاء الوفد إلى الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الأسئلة من 14 إلى 25.
    71. Le Président invite les membres du Comité à poser des questions sur les réponses aux questions 16 à 29 de la liste. UN 71 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على الردود على الأسئلة من 16 إلى 29 من قائمة المسائل.
    Le Président invite les membres du Comité à poser des questions sur les points 1 à 14 qui figurent sur la liste. UN 39 - الرئيس: دعا اللجنة إلى طرح استفسارات عن الأسئلة من 1 إلى 14 من قائمة المسائل.
    On a des tas de questions à lui poser ? - Qui l'a blessée... Open Subtitles إذن لدينا الكثير من الأسئلة من أطلق عليها النار؟
    Les organes de traités devraient laisser une courte pause entre les groupes de questions pour que la délégation puisse préparer ses réponses; UN ويتعين على اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان إتاحة استراحة قصيرة بين طرح الأسئلة من أجل إعطاء الفرصة للوفد لتحضير ردوده؛
    29. Le Président remercie la délégation et l'invite à passer aux questions nos 18 à 27 de la liste des points à traiter. UN 29- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الانتقال إلى الرد على الأسئلة من 18 إلى 27 المدرجة في قائمة المسائل.
    Le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses précisions et l'invite à répondre aux questions nos 15 à 30 de la liste. UN 41- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من تفاصيل ودعاه إلى الرد على الأسئلة من 15 إلى 30 من القائمة.
    Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions nos 13 à 25 de la liste. UN 14- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة من 13 إلى 25 من القائمة.
    2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre à la deuxième partie de la liste des points à traiter (questions nos 15 à 23). UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الجزء الثاني من قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (الأسئلة من 15 إلى 23).
    10. La Présidente invite les membres du Comité à faire part de leurs commentaires sur les réponses complémentaires apportées par la délégation avant de passer aux questions nos 21 à 30 de la liste de points à traiter. UN 10- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم على الردود الإضافية التي قدمها الوفد قبل الانتقال إلى الأسئلة من 21 إلى 30 من قائمة المسائل.
    Le PRÉSIDENT remercie la délégation finlandaise et l'invite à répondre aux questions nos 15 à 23 de la liste (CCPR/C/81/L/FIN). UN 23- الرئيس شكر الوفد الفنلندي ودعاه إلى الرد على الأسئلة من 15 إلى 23 في القائمة (CCPR/C/81/L/FIN).
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et supprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans les réponses aux questions sur les alinéas b) à d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د)؟
    En outre, les questions sur la coopération internationale contenues dans le logiciel d'enquête pour l'auto-évaluation ont, par exemple, été unifiées pour la Convention contre la criminalité organisée et la Convention contre la corruption, et peuvent être importées d'une partie du programme de logiciel à l'autre. UN وقد جرى، على سبيل المثال، توحيد الأسئلة المتعلقة بالتعاون الدولي في برامجية الاستقصاء الخاص بالتقييم الذاتي لكلتا اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية الفساد، وأصبح من الممكن الآن نقل هذه الأسئلة من جزء إلى آخر من أجزاء هذه البرامجية.
    Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et supprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية أ: ما التدابير إن وجدت التي اتخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) 1 (د)؟
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - إذا كانت هناك تدابير قد اتُخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية إضافة إلى تلك المبينة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د) فما هي تلك التدابير؟
    Vous avez encore des questions à me poser? Open Subtitles هل لديك المزيد من الأسئلة من أجلي؟
    On pourrait avoir d'autres questions à vous poser, M. Clay. Open Subtitles ربما لدينا المزيد من الأسئلة من أجلك (يا سيد (كلاي
    Il serait judicieux à cette fin d'encourager les débats interactifs, les séances de questions constituant à cet égard une option utile. UN وتحقيقا لذلك ينبغي تشجيع المناقشة التفاعلية مع اعتبار " وقت الأسئلة " من الخيارات المفيدة في هذا الصدد.
    Maintenant nous allons distribuer la parole et le vice-président va répondre à quelques questions de nos élèves. Open Subtitles والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية
    Moi et mon chien adjoint avons quelques questions pour vous. Open Subtitles أنا ونائبي الكلب نملك بعض الأسئلة من أجلك.
    26. La PRESIDENTE invite la délégation libanaise à répondre aux questions 15 à 19 de la liste des points à traiter relatifs aux libertés et droits civils. UN ٦٢- الرئيسة دعت الوفد اللبناني إلى الرد على اﻷسئلة من ٥١ إلى ٩١ من قائمة المسائل المتعلقة بالحريات والحقوق المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد