ويكيبيديا

    "الأسئله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions
        
    J'aimerais les remercier personnellement pour ce poste et leur poser quelques questions sur mon nouveau rôle. Open Subtitles أود أن اشكرهم على المنصب شخصياً و أسألهم بعض الأسئله حيال وظيفتي الجديده.
    Il faut se rappeler qu'il est plus facile d'esquiver les questions que les balles. Open Subtitles بعض الاحيان يجب ان تتذكر مراوغة الأسئله أسهل من مراوغة الرصاص
    À la fin de celle-ci, il répondra à quelques questions. Open Subtitles فيختامالبيان.. سيجيب الرئيس على عدد محدد من الأسئله
    Tu m'as posé un tas de questions techniques... et je n'ai pas été très correct. Open Subtitles لقد سألت كل تلك الأسئله الفنيه عن السفينه وكنت حاداً قليلاً معك
    Tu peux pas débarquer à mes fiançailles et me poser ce genre de questions. Open Subtitles . لا تظهر فى يوم حفلتى و تسألنى مثل هذه الأسئله
    J'espêre que ça ne vous gêne pas. Je voulais poser quelques questions à MIle Broome. Open Subtitles لا توجد مشاكل لقد إنتهزت الفرصه لأوجه إلى مس بروم بعض الأسئله
    Je vais aller voir... Cet homme voudrait te poser quelques questions, Patrick. Open Subtitles سوف اذهب لأرى باتريك هذا الرجل يود أن يسألك بعض الأسئله
    Que Randolph Hale soit prêt à répondre à des questions à mon retour. Open Subtitles أريد أن يكون راندولف هيل على إستعداد لبعض الأسئله عند عودتي
    Si vous êtes prêt, je voudrais vous poser quelques questions. Open Subtitles اذا كنت تقبل ، أود أن أسئلك . بعض الأسئله
    Vous pouvez répondre à des questions pour définir votre profil. Open Subtitles حسنا حسنا هذه الأسئله لتكمل ملفك تستطيع الاجابه عليها إن كنت تريد
    Elle me posait un tas de questions à propos de ma vie, là où je vis. Open Subtitles كانت تطرح علي الكثير من الأسئله حيال , أين أقطن.
    Quand une catastrophe arrive dans une ville aussi belle que la notre, il est naturel que les gens se posent des questions. Open Subtitles عندما تحدث كارثة كهذه في بلدةٍ بمثل جمال بلدتنا، يكون من الطبيعي أن يطرح الناس الأسئله.
    Vous voulez me poser des questions, revenez avec des vrais flics. Open Subtitles إذا أردت سؤالى بعض الأسئله فعليك أن تعود ومعك شرطي حقيقي
    Michael a dit qu'il avait beaucoup de questions sur Jackie, sur les enfants. Open Subtitles مايكل قال أنه كان لديه الكثير من الأسئله بشأن جاكى وحول الأطفال
    Mais les questions ne semblaient pas venir de lui. Open Subtitles لم يبدو عليه بأنه الشخص الذي يسأل تلك الأسئله وقدم عنواننا لك؟
    La poursuite va te poser ces questions avant ton témoignage. Open Subtitles هذه الأسئله التي سيقوم الإدعاء بسؤالك إياها قبل أن تشهدين
    Si tu veux mon aide, tu vas devoir répondre à quelques questions. Open Subtitles إن أردتِ مساعدتي، يجب أن تجيبي على بعض الأسئله
    Les questions compliquées, tu sais, celles dont nous n'avons pas encore de réponse. Open Subtitles كما تعلم الأسئله الصعبه تلك التى ليس لدينا إجابات لها بعد
    Ok, Je je sais que ça a été une nuit entière de questions. Open Subtitles حسناً انا أعلم انها كانت ليله كامله من الأسئله
    Poser vos questions une à la fois, en ne commençant pas par toi. Open Subtitles أسألوا الأسئله واحداً بالمره و لنبدأ ب ليس أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد