ويكيبيديا

    "الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de base du PNUD
        
    • base du PNUD qu
        
    • base mises à la disposition du PNUD
        
    Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les portefeuilles de projets financés au moyen des ressources de base du PNUD représentaient 25 % des recettes. UN وقد درت حافظات التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 25 في المائة من الإيرادات.
    Ils ne pourront annoncer leurs contributions au budget de base du PNUD qu'à la seconde session ordinaire du Conseil d'administration, en avril 1999. UN وسوف تهيئ الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي المقرر انعقادها في نيسان/أبريل ١٩٩٩ أول فرصة ﻹعلان التزامات التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق المجلس التنفيذي.
    Le Président du Groupe de travail a indiqué que le Groupe avait été établi en application de la décision 98/3 du Conseil d'administration pour répondre aux préoccupations que suscitait la diminution sensible des ressources de base mises à la disposition du PNUD ces dernières années. UN فأفاد الرئيس أن الفريق العامل أنشئ عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٣، استجابة للقلق إزاء التدهور الكبير الذي شهده التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في السنوات اﻷخيرة.
    Dans le contexte des définitions harmonisées adoptées pour les coûts, la structure de base du PNUD est assimilée à un coût indirect fixe. UN وفي سياق تعاريف التكاليف المواءمة، يُعتبر الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كلفة ثابتة غير مباشرة.
    2002/9 Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2002/9 Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2002/9 Stratégie concernant les ressources de base du PNUD UN 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    On trouvera des indications détaillées sur la structure de base du PNUD à la section III.B. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفرع ثالثا - باء.
    Les ressources de base du PNUD devraient servir à institutionnaliser des projets clefs. UN وينبغي أن يكرس التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإضفاء الطابع المؤسسي على المشاريع التي تمثل دعامة يرتكز إليها.
    66. Le Conseil d'administration a tenu sa première session sur les questions de financement, conformément aux décisions 98/23 et 99/1, et a pris note du rapport sur les engagements de financement au titre des ressources de base du PNUD pour 1999 et les années suivantes (DP/1999/CRP.6) et des tableaux révisés 1 et 2 accompagnés d'observations. UN 66 - عقد المجلس التنفيذي جلسته الأولى المتعلقة بالتمويل وفقا للمقررين 98/23 و 99/1، وأحاط علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتوفير التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فـــي عـــام 1999 وما بعده (DP/1999/CRP.6) ونقح الجدولين رقم 1 و 2 مع ما أبدي بشأنهما من تعليقات.
    Le Comité note que, dans le contexte des définitions harmonisées des coûts, la structure de base du PNUD est considérée comme un coût indirect fixe qui, compte tenu du fait qu'il ne dépend pas du montant des autres ressources, ne doit pas faire l'objet d'un recouvrement (voir DP/2004/35, par. 21). UN وتلاحظ اللجنة أن الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعرَّف، في سياق التعاريف المتوائمة للتكاليف، بأنه تكلفة غير مباشرة ثابتة، وأنه لا يُعتبر خاضعا لاسترداد التكاليف بالنظر إلى أن هذه التكلفة لا تتأثر بحجم الموارد الأخرى التي يديرها البرنامج (انظر DP/2004/35، الفقرة 21).
    Le Président du Groupe de travail a indiqué que le Groupe avait été établi en application de la décision 98/3 du Conseil d'administration pour répondre aux préoccupations que suscitait la diminution sensible des ressources de base mises à la disposition du PNUD ces dernières années. UN فأفاد الرئيس أن الفريق العامل أنشئ عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٣، استجابة للقلق إزاء التدهور الكبير الذي شهده التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في السنوات اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد