Elle dispose clairement que chacun a droit à la prise en charge et à l'éducation préscolaires, ainsi qu'à l'enseignement primaire et secondaire. | UN | ويؤكد هذا القانون بقوة حق أي شخص في الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وفي التعليم الأساسي والثانوي. |
La scolarisation étant obligatoire aux Tokélaou, l'enseignement primaire et secondaire est garanti à tous. | UN | 24 - يقضي نظام التعليم الإلزامي في توكيلاو بتوفير التعليم الأساسي والثانوي للجميع. |
Nous avons largement investi dans le développement des ressources humaines et nous avons consacré d'importantes allocations budgétaires à l'enseignement primaire et secondaire. | UN | وقد استثمرنا الكثير في تنمية الموارد البشرية وخصصنا موارد كبيرة في الميزانية للتعليم الأساسي والثانوي. |
Il a pour objectif d'améliorer l'attitude des professeurs chargés de l'éducation de base et secondaire à l'égard des mathématiques et des sciences et de mettre à jour leurs connaissances dans ces disciplines. | UN | وهدفه هو تحسين مسلك مدرسي التعليم الأساسي والثانوي في الرياضيات والعلوم وتحديث المعارف بتلك المواضيع. |
Développement des programmes de l'enseignement de base et secondaire | UN | تطوير مناهج التعليم الأساسي والثانوي |
:: Le programme d'éducation assure l'accès à un enseignement élémentaire et secondaire, à une éducation pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, ainsi qu'à une formation professionnelle et technique. | UN | :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني. |
ii) Introduction d'examens gratuits aux niveaux primaire et secondaire en 2002. | UN | ' 2` إجراء امتحانات بدون رسوم عن طريق الحكومة على الصعيدين الأساسي والثانوي في عام 2000. |
38. Veuillez expliquer les disparités qui existent en ce qui concerne l'accès des garçons et des filles à l'éducation primaire et secondaire. | UN | 38- يرجى بيان التفاوتات الموجودة بين الذكور والإناث فيما يخص الوصول إلى التعليم الأساسي والثانوي. |
10.2.4.2 Principales causes de l'élargissement de l'écart entre garçons et filles au niveau de l'enseignement primaire et secondaire | UN | 2-4-2-10 أهم أسباب اتساع الفجوة التنموية بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي |
Outre l'évaluation de la conformité à la Constitution du droit primaire et secondaire, c'est-à-dire de la loi, l'une des compétences fondamentales de la Cour constitutionnelle consiste à examiner les demandes de protection des droits et libertés des citoyens. | UN | وبالإضافة إلى تقييم عدم تعارض التشريع الأساسي والثانوي مع الدستور، أي القانون، فإن أحد الاختصاصات الأساسية للمحكمة الدستورية يتمثل في معالجة طلبات حماية الحقوق والحريات المدنية. |
À cet égard, des progrès importants ont été faits pour inclure les élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux liés à un handicap dans le système d'enseignement primaire et secondaire. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ إحراز تقدم مهم في إدماج التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة المرتبطة بالإعاقة في التعليم الأساسي والثانوي. |
* Dans l'élaboration du présent tableau, il a été tenu compte des élèves atteints d'un handicap et inscrits aux différents degrés de l'enseignement primaire et secondaire. | UN | * تم لأغراض الجدول الحالي النظر في عدد الطلاب الذين يعانون من أي نوع من أنواع الإعاقة ممن هم مسجلون على مختلف مستويات التعليم الأساسي والثانوي. |
A. Enseignement La scolarisation étant obligatoire aux Tokélaou, l'enseignement primaire et secondaire est garanti à tous. | UN | 27 - ينص نظام التعليم الإلزامي في توكيلاو على إتاحة التعليم الأساسي والثانوي للجميع. |
Taux d'admission, effectifs inscrits et diplômés de l'enseignement primaire et secondaire 2000/2001 - 2005/2006 | UN | جدول القبول والالتحاق والتخرج في التعليم الأساسي والثانوي 2000/2001-2005/2006. البيان |
582. Les années 90 ont, incontestablement, été marquées par la réalisation de l'objectif de la parité entre les sexes dans l'enseignement de base et secondaire. | UN | 582 - ومما لا شك فيه أن التسعينات شهدت بلوغ هدف المساواة بين الجنسين في التعليم الأساسي والثانوي. |
Le Rapporteur spécial a donc entrepris une enquête, par le biais d'un questionnaire destiné aux États, sur les problèmes relatifs à la liberté de religion et de conviction vus à travers les programmes et manuels des institutions d'enseignement, primaire ou de base et secondaire. | UN | ولذلك أجرى المقرر الخاص، من خلال استبيان موجه إلى الدول، دراسة استقصائية حول المشاكل المتصلة بحرية الدين والمعتقد كما تظهر من خلال برامج وكتب مؤسسات التعليم الابتدائي أو الأساسي والثانوي. |
Élaboration des programmes de l'enseignement de base et secondaire | UN | تطوير مناهج التعليم الأساسي والثانوي |
:: Programme d'éducation : assure l'accès à un enseignement élémentaire et secondaire, à une éducation pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, ainsi qu'à une formation professionnelle et technique. | UN | :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني. |
S'agissant des principes du programme général de l'enseignement élémentaire et secondaire, l'éducation à la citoyenneté est considérée comme un domaine transversal. | UN | التثقيف من أجل المواطنة. وفي المبادئ التوجيهية العامة لمناهج التعليم الأساسي والثانوي على السواء، يغطي التثقيف من أجل المواطنة جميع المناهج. |
Le décret susmentionné traite également de la question des bourses des cycles d'enseignement fondamental et secondaire et de formation professionnelle. | UN | ويعالج المرسوم المذكور أعلاه أيضا مسألة المنح الدراسية لمراحل التعليم اﻷساسي والثانوي والتدريب المهني. |
Création, dans le secteur de l'enseignement, d'une commission chargée d'élaborer un plan pédagogique pour les cycles du primaire et du secondaire | UN | تشكيل لجنة بقطاع التعليم لإعداد الخطة التعليمية لمرحلتي التعليم الأساسي والثانوي |
Ainsi, au moment de son départ de la station, ses circuits primaires et secondaires se trouvaient dans de bonnes conditions. | UN | ونتيجة لذلك، حافظت مركبة النقل على سلامة الطوقين الدافعين الأساسي والثانوي عند مغادرتها المحطة. |
Scolarisation aux niveaux préscolaire, élémentaire et intermédiaire | UN | التغطية بالتعليم قبل المدرسة والتعليم الأساسي والثانوي |
En Estonie, l'enseignement de base et l'enseignement secondaire sont dispensés conformément aux programmes mis au point par l'État. | UN | في إستونيا، تحدث الدراسة وفقا للمنهاج الدراسي الوطني للتعليم الأساسي والثانوي. |
Inscriptions dans l'enseignement secondaire de base et l'enseignement professionnel | UN | الالتحاق بالتعليم الثانوي اﻷساسي والثانوي المهني |