ويكيبيديا

    "الأساس والرصد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • référence et la surveillance
        
    • référence et de surveillance
        
    • et surveillance
        
    • référence et des plans de surveillance
        
    • référence et les plans de surveillance
        
    • référence et du plan de surveillance
        
    • référence et à la surveillance
        
    • référence et le plan de surveillance
        
    • référence et les méthodes de surveillance
        
    Notant que la normalisation est utilisée dans quelques méthodologies approuvées pour l'établissement des niveaux de référence et la surveillance au titre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يلاحظ أن التوحيد يستخدم حالياً في بعض منهجيات خطوط الأساس والرصد المعتمدة في إطار آلية التنمية النظيفة،
    5. Élaboration de directives concernant les critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN 5- وضع التوجيهات المتعلقة بمعايير تحديد خط الأساس والرصد
    Liste indicative de méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance pour différents types d'activités UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    Constatant que la normalisation est utilisée dans un certain nombre de méthodes de fixation du niveau de référence et de surveillance approuvées au titre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يلاحظ أن التوحيد يستخدم حالياً في بعض منهجيات خطوط الأساس والرصد الموافق عليها في إطار آلية التنمية النظيفة،
    vii) Détermination du périmètre du projet, et notamment comptabilisation de tous les gaz à effet de serre à inclure dans le niveau de référence, et surveillance. UN `7` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد.
    Méthodes approuvées pour la définition des niveaux de référence et des plans de surveillance: UN المنهجيات الموافق عليها لخطوط الأساس والرصد:
    Sur les 62 méthodes approuvées pour définir les niveaux de référence et les plans de surveillance, 9 ont été unifiées. UN ومن بين المنهجيات ال62 التي أُقرت لخطوط الأساس والرصد توجد تسع منهجيات موحدة.
    d) < < Lignes directrices pour l'établissement de critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance > > (version 03). UN (د) " إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد " (الصيغة 03).
    Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN معايير وضع خط الأساس والرصد
    Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance UN معايير وضع خط الأساس والرصد
    Ces experts sont choisis dans le fichier d'experts mentionné au paragraphe 28 et ont donc, entre autres, des connaissances spécialisées dans le domaine des méthodes de calcul du niveau de référence et de surveillance. UN ويجب اختيار هؤلاء الخبراء من نفس قائمة الخبراء المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه، الذين لديهم خبرة في مجالات منها المسائل المنهجية المتعلقة بوضع خط الأساس والرصد.
    IV. Méthodes de fixation du niveau de référence et de surveillance et additionnalité UN رابعاً - منهجيات خطوط الأساس والرصد والعنصر الإضافي
    e) Les méthodes de détermination du niveau de référence et de surveillance visées à l'appendice B qui ont été choisies; UN (ه) بيان منهجية خط الأساس والرصد التي تم اختيارها من المنهجيات الواردة في التذييل باء
    vi) Détermination du périmètre du projet de manière à comptabiliser tous les gaz à effet de serre à inclure dans le niveau de référence, et surveillance. UN `6` تعيين حدود المشاريع، بما في ذلك مراعاة جميع غازات الدفيئة التي كان ينبغي إدراجها كجزء من خط الأساس والرصد.
    Profils écologiques témoins et surveillance du milieu marin UN خطوط الأساس والرصد البيئيان
    Profils écologiques témoins et surveillance du milieu marin UN خطوط الأساس والرصد البيئيان
    Il s'agit de simplifier des méthodes déjà approuvées pour la définition des niveaux de référence et des plans de surveillance, et d'en proposer de nouvelles. UN وسيسمح ذلك بتبسيط منهجيات خطوط الأساس والرصد القائمة والمعتمدة واقتراح منهجيات جديدة.
    Cette période a été principalement marquée par l'inscription de nouvelles activités de projet au registre du MDP, la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions et l'approbation de méthodes applicables à la définition des niveaux de référence et des plans de surveillance. UN وشملت التطورات البارزة خلال هذه الفترة تسجيل أنشطة أخرى لمشاريع آلية التنمية النظيفة، وإصدار وحدات للخفض المعتمَد للانبعاثات والموافقة على منهجيات خطوط الأساس والرصد.
    Le nombre des méthodes approuvées pour la définition des niveaux de référence et des plans de surveillance a considérablement augmenté, ces méthodes étant maintenant au nombre de 62 dans un large éventail de secteurs et pour des activités de projet de grande et de faible ampleur. UN وزاد عدد منهجيات خطوط الأساس والرصد التي أقرت زيادة كبيرة، إذ تتاح الآن 62 منهجية من هذه المنهجيات في مجموعة واسعة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة على حد سواء.
    Il existe aujourd'hui 46 méthodes approuvées applicables dans un large éventail de secteurs pour définir les niveaux de référence et les plans de surveillance. UN وثمة ستة وأربعون منهجية معتمدة لخطوط الأساس والرصد متاحة في مجموعة واسعة من القطاعات.
    Constatant que le concept de matérialité est déjà appliqué, dans une certaine mesure, dans le cadre des méthodes approuvées pour définir les niveaux de référence et les plans de surveillance, ainsi que de l'évaluation des activités de projet, UN وإذ يلاحظ أن مفهوم الأهمية النسبية يُستخدم إلى حد ما حالياً في منهجيات خطوط الأساس والرصد المعتمدة وفي تقييم أنشطة المشاريع،
    a) La procédure relative à la présentation et à l'examen des demandes de révision des méthodes et outils approuvés aux fins de la détermination des niveaux de référence et du plan de surveillance pour les projets de grande ampleur (version 0.1); UN (أ) " إجراءات تقديم وتناول الطلبات المتعلقة بتنقيح المنهجيات والأدوات المعتمدة من أجل تحديد خط الأساس والرصد في أنشطة المشاريع الواسعة النطاق في إطار آلية التنمية النظيفة " (الإصدار 01)؛
    Le Groupe compte désormais un nouveau membre spécialiste des méthodes applicables aux niveaux de référence et à la surveillance. UN وانضم للفريق عضو جديد كُلف بتقديم الخبرة بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد.
    g) Les méthodes retenues par les participants au projet pour définir le niveau de référence et le plan de surveillance sont conformes aux critères applicables: UN (ز) أن تتفق منهجيات خط الأساس والرصد التي يختارها المشتركون في المشروع مع الشروط المتصلة بما يلي:
    Principes régissant l'établissement de lignes directrices concernant les niveaux de référence et les méthodes de surveillance UN اختصاصات لوضع مبادئ توجيهية بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد