ويكيبيديا

    "الأسبوعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hebdomadaire
        
    • hebdomadaires
        
    • chaque semaine
        
    • la semaine
        
    • par semaine
        
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 50,25 livres sterling, avec un supplément de 24,70 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال.
    Les disparités au niveau du salaire hebdomadaire étaient particulièrement marquées dans la catégorie des cadres supérieurs et des administrateurs. UN وبدا فارق الأجر الأسبوعي بين الرجال والنساء شاسعاً في الفئة العليا من كبار الموظفين والمديرين.
    Chaque accident arrivait à un point précis de la routine hebdomadaire de chaque victime. Open Subtitles لقد كانت كلُ حادثةٍ محلُ إهتمامٍ كبير في روتينِ الضحيّةِ الأسبوعي
    La loi prévoit la capitalisation des indemnités hebdomadaires versées à ceux qui ont survécus à la mort de leur partenaire dans un accident. UN وينص القانون على رسملة التعويض الأسبوعي المدفوع للشركاء الباقين على قيد الحياة لمن قُتلوا نتيجة حادث.
    Et je suis totalement pour le truc du diner hebdomadaire. Open Subtitles وأنا أسفل تماما ل كله الأسبوعي عشاء شيء.
    Cependant, le montant hebdomadaire minimum de la pension alimentaire, fixé à 15 dollars des Caraïbes orientales ($ 15.00), est communément considéré comme insuffisant, ce qui peut dissuader les femmes d'introduire une demande pour leurs enfants. UN غير أن الحد الأدنى الأسبوعي للأجر المقدر بخمسة عشر دولاراً من دولارات شرق الكاريبي يعدّ على نطاق واسع غير كافٍ، ومن ثم يكون بمثابة رادع للمرأة عن المطالبة بنفقة أطفالها.
    Le montant du congé parental est révisé chaque année, en fonction des fluctuations du salaire hebdomadaire moyen. UN وتُعدّل مدفوعات الإجازة الوالدية سنويا بما يتفق مع التغييرات في متوسط الأجر الأسبوعي.
    La somme versée pour ce congé varie d'une année sur l'autre, en fonction du salaire hebdomadaire moyen. UN وتعدل مدفوعات الإجازة الوالدية سنويا لتتماشى مع التغييرات في متوسط الأجر الأسبوعي.
    :: Contrôle hebdomadaire des processus législatifs relatifs aux élections et à la réforme constitutionnelle UN :: الرصد الأسبوعي للعمليات التشريعية المتصلة بالانتخابات والإصلاح الدستوري
    Suivi hebdomadaire des processus législatifs relatifs aux élections et à la réforme constitutionnelle UN الرصد الأسبوعي للعمليات التشريعية المتصلة بالانتخابات والإصلاح الدستوري
    Leurs contributions équivalent au travail hebdomadaire de plus de 8 000 travailleurs. UN وإسهاماتهم تعادل ساعات العمل الأسبوعي لأكثر من 000 80 عامل.
    Les processus opérationnels et le déroulement des opérations ont été approuvés lors d'une réunion hebdomadaire de la direction et des exploitants. UN وتمت الموافقة على العمليات التنفيذية وتدفقات العمل في الاجتماع الأسبوعي للإدارة وأصحاب المصلحة.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 37,20 livres sterling, avec un supplément de 18,30 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 37.20 جنيها إسترلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها إسترلينيا أسبوعيا عن كل معال.
    viii) Examen régional hebdomadaire concernant les armes, le désarmement, la défense et les questions de sécurité; UN `8 ' الاستعراض الإقليمي الأسبوعي بشأن الأسلحة ونزع السلاح والدفاع والأمن؛
    La Trésorerie a calculé la moyenne hebdomadaire des soldes de ses comptes courants en équivalent dollars des ÉtatsUnis. UN وكانت خزانة المفوضية تحسب قيمة المعدل الأسبوعي لموجودات الحسابات الجارية بدولارات الولايات المتحدة.
    Horaire hebdomadaire moyen des salariés travaillant à temps partiel dans leur activité de base, UN متوسط عدد ساعات العمل الأسبوعي الفعلية التي يؤديها عاملون لبعض
    Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements. UN ومن المحتمل أنهم كانوا يريدون استخدام سوق يوم الأحد الأسبوعي في بلدة سينكو كغطاء للبحث عن مجندين إضافيين.
    On trouvera au chapitre relatif à l'article 7 du Pacte des renseignements sur les salaires hebdomadaires moyens. UN وقد وردت المعلومات عن متوسط الأجور الأسبوعي في إطار الحديث عن المادة 7.
    La radio de la MINUEE continue à diffuser ses émissions bi-hebdomadaires sur ondes courtes, ainsi que ses émissions hebdomadaires sur Radio Érythrée. UN وتواصل إذاعة البعثة لبثها مرة كل أسبوعين على موجة قصيرة وبثها الأسبوعي على إذاعة إريتريا.
    Liaison établie avec des partenaires locaux et internationaux par le biais des réunions hebdomadaires du comité technique de la communauté internationale à l'appui des élections UN تم الاتصال بالشركاء المحليين والدوليين من خلال الاجتماع الأسبوعي الثابت للجنة التقنية للمجتمع الدولي لدعم الانتخابات
    Il a noté que chaque semaine, plus de 26 millions de personnes écoutaient la Radio des Nations Unies en chinois, ce qui représentait 20 % du nombre mondial d'auditeurs de la Radio des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الجمهور الأسبوعي لبرامج الأمم المتحدة الإذاعية باللغة الصينية يصل إلى 26 مليون شخص، يمثلون 20 في المائة من مجمل الجمهور العالمي لإذاعة الأمم المتحدة.
    Spencer a dépensé son argent de poche de la semaine dans de la musique, des films et des jeux vidéos. Open Subtitles أنفق سبنسر بدله الأسبوعي على الموسيقى والأفلام وألعاب الفيديو.
    En 1997 comme en 1998, les femmes ont travaillé en moyenne 25 % d'heures en moins par semaine que les hommes. UN وكان متوسط ساعات عمل النساء الأسبوعي في السنتين 1997 و1998 أقل بنسبة 25 في المائة من متوسط الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد