ويكيبيديا

    "الأسبوع أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la semaine ou
        
    • par semaine ou
        
    • semaine et
        
    • semaine ni
        
    Abandonne l'affaire d'ici la fin de la semaine, ou un de mes associés te verra au tribunal. Open Subtitles اسجب القضية بنهاية هذا الأسبوع أو أحد مساعديّ سيقابلك في المحكمة
    Abandonne l'affaire d'ici la fin de la semaine, ou un de mes associés te verra au tribunal. Open Subtitles اسجب القضية بنهاية هذا الأسبوع أو أحد مساعديّ سيقابلك في المحكمة
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات؛
    L'utilisation d'Internet par semaine ou par mois serait un meilleur indicateur; malheureusement, ces données ne sont pas disponibles dans le monde entier. UN ويمكن أن يكون استخدام شبكة الإنترنت في الأسبوع أو الشهر مؤشراً أفضل؛ ولكن للأسف لا تتوافر تلك البيانات بصورة شاملة.
    Un autre changement proposé en 2006 concerne tous les travailleurs à temps partiel qui travaillent huit heures par semaine ou davantage. UN تعلق تغيير آخر اقتُرح في 2006 بجميع الموظفين بدوام جزئي الذين يعملون ما مجموعه ثماني ساعات في الأسبوع أو أكثر.
    En 2005, un peu plus de la moitié des femmes ayant une activité professionnelle, travaillaient 47 heures ou plus par semaine, 17,1% travaillaient de 40 à 46 heures par semaine, et un quart d'entre elles travaillaient moins de 30 heures par semaine. UN وفي عام 2005، عمل أكثر من نصف النساء العاملات بقليل 47 ساعة في الأسبوع أو أكثر، وعملت نسبة 17.1 في المائة لمدة تتراوح بين 40 و46 ساعة، وعمل الربع لمدة تقل عن 30 ساعة في الأسبوع.
    Peut-être pas cette semaine ni même cette année, mais retenez ces mots, Open Subtitles لربما لا يكون بهذا الأسبوع أو هذه السنة حتى
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Soto a refusé de révéler l'endroit où se trouve Posada, mais il a expliqué que celui-ci aurait éventuellement un premier entretien avec les autorités d'immigration de Miami vers la fin de la semaine ou dans les premiers jours de la semaine suivante. UN ورفض سوتو الكشف عن مكان وجود بوسادا، لكنه أوضح بأنه ربما أجرى أول مقابلة له مع السلطات المعنية بشؤون الهجرة في ميامي في أواخر ذلك الأسبوع أو الأيام الأولى للأسبوع التالي.
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Tout fonctionnaire qui est tenu de faire des heures supplémentaires le sixième ou le septième jour de la semaine ou un jour férié a droit à une compensation correspondant au moins à quatre heures supplémentaires; UN وإذا طلب من الموظف أن يعمل أثناء اليوم السادس أو اليوم السابع من الأسبوع أو في يوم عطلة رسمية، يرصد له لأغراض التعويض عن العمل الإضافي عدد من الساعات لا يقل عن أربع ساعات.
    Afin d'accroître la souplesse, le Gouvernement proposera la suppression de cette disposition. Elle sera remplacée par une disposition stipulant que le congé, sous la forme d'une réduction de l'horaire du travail normal, peut s'étendre à toute la semaine ou être réparti sur un ou plusieurs jours précis; UN ولكن توخيا لتحقيق المزيد من المرونة، ستقترح الحكومة حذف هذا الحكم، والتعويض عنه بحكم يقول إنه يجوز للإجازة التي تتخذ شكل خفض وقت العمل المعتاد إما أن توزع على مدى الأسبوع أو على يوم محدد واحد أو عدة أيام محددة.
    Un travailleur domestique à temps partiel a été défini comme celui qui travaille pour le même employeur au maximum trois jours par semaine ou 27 heures hebdomadaires. UN وتم تعريف الخادم بدوام جزئي بأنه موظف يعمل لدى صاحب العمل نفسه لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام في الأسبوع أو لا تزيد على 27 ساعة في الأسبوع.
    ii) Emploi à temps partiel: Un < < salarié à temps partiel > > est un employé dont les heures de travail par semaine ou les mois de travail par an sont inférieurs à un < < temps plein > > tel que défini cidessus; UN `2` العمل بدوام غير كامل: " الموظف العامل بدوام غير كامل " هو الموظف الذي يعمل عدداً من الساعات في الأسبوع أو عدداً من الأشهر في السنة أقل من " الموظف العامل بدوام كامل " على النحو المعرف أعلاه.
    Entre-temps, M. M. A. n'a autorisé l'auteur à voir l'enfant que deux heures, cinq jours par semaine, ou quatre heures deux fois par semaine, ce qu'il faisait, selon ses propres dires, sur le conseil des < < autorités > > . UN وفي الأثناء، سمح لها السيد م. أ. برؤية ابنها لمدة ساعتين خلال خمسة أيام في الأسبوع أو لمدة أربع ساعات خلال يومين في الأسبوع، وذلك وفقاً لقرار " السلطات " حسب مزاعم السيد م.
    c) Temps partiel: Un < < salarié à temps partiel > > est un employé dont les heures de travail par semaine, ou les mois de travail par an sont inférieurs à un < < temps plein > > tel que défini cidessus. UN (ج) العمل بدوام غير كامل: " الموظف العامل بدوام غير كامل " هو الموظف الذي يعمل عدداً من الساعات في الأسبوع أو عدداً من الأشهر في السنة أقل من " الموظف العامل بدوام كامل " على النحو المعرف أعلاه.
    a) Définit le nombre maximum d'heures de travail pour les enfants (36 heures par semaine ou 7 h 15 par jour) et les adolescents (38 heures par semaine ou 7 h 45 mn par jour); UN (أ) ينص على أن العدد الأقصى من ساعات عمل الأطفال هو (36 ساعة في الأسبوع أو سبع ساعات وربع في أي يوم واحد)؛ وللشباب (38 ساعة في الأسبوع أو 3/4 7 الساعة في اليوم)؛
    Les établissement disposent librement de l'emploi du temps de la semaine et de la journée scolaires. UN وللمدارس الحرية التامة في توزيع الجداول الزمنية على امتداد الأسبوع أو اليوم.
    En moyenne, les adultes hongrois font à peine dix minutes d'exercice par jour, et six adultes sur dix ne font jamais d'exercice ni pendant les jours de semaine ni en fin de semaine. 41 % des hommes adultes et 26 % des femmes fument plus ou moins régulièrement, et la proportion des fumeurs, surtout parmi les femmes jeunes, s'accroît rapidement. UN وفي المتوسط، نادراً ما يمارس الراشدون الهنغاريون الرياضة أكثر من عشر دقائق في اليوم، ولا يمارسها ستة من كل عشرة راشدين سواء في أيام العمل من الأسبوع أو في نهايته. ويدخن 41 في المائة من الراشدين و26 في المائة من الراشدات تقريباً بانتظام، وتتزايد نسبة المدخنين، ولا سيما في أوساط الشابات، تزايداً سريعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد