ويكيبيديا

    "الأستوديو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • studio
        
    • studios
        
    • plateau
        
    • l'atelier
        
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Signe ton nom au bas de mon travail et tu le donnes a ton studio. Open Subtitles إنّك تضع اسمك على نصي، وتسلمه إلى الأستوديو الخاص بك ونقوم بالعمل.
    Il y a un type armé dans le studio 3. Open Subtitles مرحباً، هناك رجل يحمل سلاحاً في الأستوديو الثالث
    D'accord, mais c'est le président du studio. Enfin, ton père. Open Subtitles أتفهم ، ولكن هذا رئيس الأستوديو أقصد أباك
    J'ai parlé à tout le monde au studio et, malheureusement, ils arrêtent la production. Open Subtitles لقد حادثت كل من أعرف ، ولكن الأستوديو ، اغلق الإنتاج
    Si je peux juste la croiser, Je vais obtenir des réponses a propos de ce que faisait Lucas dans ce studio Open Subtitles لكنني سأفعل اذا كنت استطيع للوصول لهناك سأحصل على بعض الأجابات حول ما يريده لوكاس من الأستوديو
    La seule photo de groupe faite au studio. On est tous là : Moi, Magda, Carlo, Open Subtitles إنها مجرد لقطة لفريق العمل في الأستوديو نحن جميعا فيها، أنا أبدو فظيعا
    Vous savez... J'ai compris qu'elle venait au studio et... C'est tout. Open Subtitles وأنا أدركت أنها كانت تبحث عن الأستوديو فأخذتها للداخل
    On m'attend au studio ce soir pour terminer un disque et le soliste vocal a disparu. Open Subtitles الليلة، يفترض بي الذهاب إلى الأستوديو وإنهاء تسجيل لا يمكنني إيجاد المغنّي الرئيسي
    Le studio va plonger ! Zéro succés en deux ans. Open Subtitles الأستوديو سينهار لم أقدم فيلم ناجح من عامان
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au 1er sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Ce studio est utilisé pour la conception de matériels numériques destinés aux enfants et aux adultes malvoyants. UN ويستخدم هذا الأستوديو في تطوير مواد رقمية خاصة بالأطفال والأشخاص ذوي العاهات البصرية.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الأستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Non, je suis juste énervé que tu en aies après moi à propos de ce petit truc en studio. Open Subtitles أنا فقط غاضب لإنك إنزعجت بسبب موضوع حجز الأستوديو
    Ce que j'ai réalisé c'est que les murs de ce ridicule studio sont trop petits pour contenir un mouvement. Open Subtitles على أية حال, ما أدركته هو أن ذلك الأستوديو صغير لإن يحتمل الحركه
    Mais à cause de son égoïsme et de son entêtement, tout le système de contrat du studio est tombé à plat ! Open Subtitles وإنما بسبب أنانيتها ورأسها الناشفة الأستوديو بأكمله عقد انهيارات في النظام
    Le système de studio était sur sa fin, et les seules femmes engagées avaient... de grosses poitrines et de petits cerveaux. Open Subtitles نظام الأستوديو كان يتدهور وقتاً كبيراً والمرأة الوحيدة التي حصلت علي وظيفة جيد ..
    Puis, une chose en entraîne une autre et, un beau jour, cet agent littéraire américain arrive à Madrid pour me rencontrer et il m'annonce que les studios sont intéressés à adapter certains de mes romans pour le cinéma. Open Subtitles وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي وأخبرني أن الأستوديو خاصتهم مهتم
    - Une amie ? Quitter le plateau le jour de l'émission était risqué. Open Subtitles مُغادرة الأستوديو في يوم البرنامج كان أمراً مُهمّا جداً.
    Nous savons qu'il a aidé à reproduire les tracts dans l'atelier du peintre. Open Subtitles نحن نعرف, أنه ساعد على نسخ المنشورات في الأستوديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد