ويكيبيديا

    "الأسرّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lits
        
    • lit
        
    • literie
        
    • les pots de
        
    • occupation des
        
    • pots de chambre
        
    Doter d'un nombre suffisant de lits les établissements pénitentiaires qui souffrent d'un manque dans ce domaine. UN توفير الأسرّة بالعدد الكافي بالنسبة للمؤسسات السجنية التي تشكو نقصاً في هذه التجهيزات وذلك في أقرب الأوقات.
    Le dispensaire est situé à proximité mais il ne dispose pas de lits et quasiment pas de médicaments. UN والمركز الصحي وإن كان قريباً منها إلا أنه خالٍ من الأسرّة ويكاد يخلو من الأدوية أيضاً.
    Disponibilité des lits en psychiatrie et du personnel spécialisé UN توزيع الأسرّة المخصصة للمرضى النفسيين وتوزيع
    Établissements de santé par paroisse, nom, type, nombre de lits et services d'appui, 1996 UN الجدول 17- المؤسسات الصحية بحسب المقاطعة والاسم والنوع وعدد الأسرّة وخدمات الدعم، 1996
    Certains de ses codétenus devaient partager un lit; l'auteur a vécu dans une absence totale d'intimité et sans accès à des installations sanitaires suffisantes. UN وكان يتعين على بعض رفاقه في السجن تقاسم الأسرّة وعانى صاحب البلاغ من الحرمان من الخصوصية وحُرم من الانتفاع بالمرافق الصحية الملائمة.
    Dans la même période, le nombre des lits à la clinique des enfants malades s'élevait à 240, pour 69 médecins. UN وفي نفس المدة، كان عدد الأسرّة في عيادة أمراض الطفولة 240 سريراً، و69 طبيباً.
    Actuellement, 42 % environ des hôpitaux - soit 34 % des lits d'hôpital - , sont privés. UN وتعود حاليا ملكية قرابة 42 في المائة من المستشفيات إلى القطاع الخاص، كما أنها تُوفّر 34 في المائة من مجموع الأسرّة.
    Le taux d'occupation des lits est passé de 93,1 % en 2001 à 94,8 % en 2003. UN ولقد زاد معدل شغل الأسرّة من 93.1 في المائة في عام 2001 إلى 94.8 في المائة في عام 2003.
    Le nombre de lits dans les hôpitaux libres a diminué. UN 174 - وانخفض عدد الأسرّة في المستشفيات المفتوحة.
    Ces jeunes ont, avec l'aide d'adultes, réparé les lits et les bureaux et ont peint les murs de l'internat. UN وقد قام الشباب بإصلاح الأسرّة والمكاتب وطلوا الجدران لسكان المحلة المحيطة بالمدرسة.
    À ces fins, les nombres minimums et maximums de lits à supprimer par an dans chaque catégorie d'hôpital sont précisés dans le programme. UN ولهذه الغاية، يحدد البرنامج عدد الأسرّة الأقصى والأدنى المسموح بتخفيضه سنوياً لكل صنف من المستشفيات.
    En 2002, seulement 24 % des lits en psychiatrie étaient situés dans des petites structures hospitalières. UN ففي عام 2002، بلغت نسبة الأسرّة في مستشفيات الأمراض النفسية الصغيرة 24 في المائة فقط.
    lits disponibles dans les établissements publics de santé, 2008 UN الأسرّة المسجلة في مؤسسات الرعاية الصحية العامة، ٢٠٠٨
    Singapour a élargi sa capacité hospitalière et accru le nombre de lits des maisons de retraite. UN كما قامت الحكومة بتوسيع قدرة المستشفيات الاستيعابية وعدد الأسرّة في دور الرعاية.
    Les besoins estimés en lits liés à l'épidémie de VIH/sida dépassent d'ores et déjà la capacité actuelle. UN وتتجاوز الاحتياجات المتوقعة من الأسرّة نتيجة لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بالفعل السعة الحالية من الأسرّة المذكورة.
    Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits. UN وكثيراً ما كان يجري بسرعة صرف المرضى بغية إخلاء الأسرّة.
    Les patients blessés au cours des hostilités ont souvent dû être renvoyés chez eux prématurément pour libérer des lits. UN وكثيراً ما كان يجري بسرعة صرف المرضى بغية إخلاء الأسرّة.
    Les enquêteurs de l'organisation MDRI ont découvert des enfants et des adultes handicapés attachés aux lits ou maintenus en permanence dans un lit à barreaux. UN وقد وجد محققون من المنظمة بعض الأطفال والكبار من ذوي الإعاقات مقيدين إلى الأسرّة أو غير مسموح لهم بمغادرتها.
    Les sacs de couchage peuvent remplacer draps de lit et couvertures. UN وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات.
    J'aurai besoin de vivres, d'eau, de literie, pour 40 patients. Open Subtitles سأحتاج للطعام و الماء و الأسرّة ل 40 مريضاً
    Tu vas t'enfuir avec lui et tu vas me laisser ici... pour que je nettoie les fous et que je vide les pots de chambre, c'est pas juste. Open Subtitles .. وستتركينني هنا لأنظف خلف المُشردين وأرتّب الأسرّة الفارغة، وهذا ليس عدلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد