ويكيبيديا

    "الأسس الموضوعية للبلاغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le fond
        
    • quant au fond
        
    • du fond de la communication
        
    • au fond de la communication
        
    • le bien-fondé de la communication
        
    Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie sur le fond UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'Etat partie concernant le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie sur le fond et commentaires de l'auteur UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ وتعليقات صاحبه
    Conformément au paragraphe 4 de l'article 72 de son règlement intérieur, il se prononce à ce sujet avant d'examiner la communication quant au fond. UN وعملا بالفقرة 4 من المادة 72 من نظامها الداخلي، تقوم بذلك قبل النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Observations de l'Etat partie sur le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations sur le fond de la part de l'État partie UN تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie sur le fond et commentaires de l'auteur UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ وتعليقات صاحبه
    Observations de l'État partie concernant le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Commentaires des auteurs concernant le fond UN تعليقات أصحاب البلاغ على الأسس الموضوعية للبلاغ
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie concernant le fond de la communication UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie concernant le fond de la communication UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie sur le fond de la communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie concernant le fond de la communication UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Dans ces conditions le Comité estime plus approprié d'examiner les griefs dans le cadre de l'examen de la communication sur le fond. UN وفي هذه الظروف، تعتبر اللجنة أن الأنسب هو أن يُنظر في هذه الادعاءات في مرحلة دراسة الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Le Comité est toutefois d'avis que les considérations dont il est saisi soulèvent des questions importantes qu'il convient d'examiner quant au fond. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها في مرحلة معالجة الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Observations de l'État partie et de l'auteur quant au fond UN أقوال الدولة الطرف وصاحبة البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Observations de l'État partie quant au fond UN ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ
    De l'avis du Comité, la question des délais dans l'épuisement des voies de recours internes est intimement liée à l'allégation de délais excessifs sur le fond et devrait, dès lors, être examinée dans le contexte du fond de la communication. UN وترى اللجنة أن مسألة التأخير في استنفاد سبل الانتصاف الداخلية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بادعاء التأخير المفرط في بحث الأسس الموضوعية للقضية وأنه ينبغي من ثم بحثها في سياق الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Le Comité estime qu'il y a lieu de se pencher sur ces arguments au moment de l'examen quant au fond de la communication. UN وترى اللجنة أنه يجدر بحث هذه الحجج عند النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ. النظر في الأسس الموضوعية
    L'État partie réitère ses observations sur le bien-fondé de la communication. UN وتكرر الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد