ويكيبيديا

    "الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • armes nucléaires en Asie du Sud-Est
        
    • armes nucléaires dans le Sud-Est asiatique
        
    Grâce à leurs efforts soutenus, les pays de l'ANASE sont parvenus à créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN وقد نجحت بلدان رابطة جنوب شرقي آسيا عبر الجهود المتواصلة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Les pays de l'ANASE ont réussi à créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    La République démocratique populaire lao estime que la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est et les autres zones régionales exemptes d'armes nucléaires participent au renforcement du système du TNP. UN تعتقد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا ومناطق أخرى إقليمية خالية من الأسلحة النووية يدعم نظام معاهدة عدم الانتشار النووي أيضا.
    La délégation malaise continuera d'œuvrer avec ses collègues au sein de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est pour que se réalise notre aspiration de voir accepter l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN وستواصل ماليزيا العمل مع الزملاء الآخرين في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا من أجل تحقيق أملنا في قبول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Le Traité portant création d'un zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est est entré en vigueur le 27 mars 1997. UN وفي 27 آذار/مارس 1997 دخلت حيز النفاذ معاهدة عن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est est entré en vigueur le 27 mars 1997. UN وقد بدأ نفاذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في 27 آذار/مارس 1997.
    Le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est est entré en vigueur le 27 mars 1997. UN وبدأ نفاذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في 27 آذار/مارس 1997.
    Les États parties au Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est se félicitent de ce geste de la Chine et réitèrent leur souhait de voir les cinq États dotés d'armes nucléaires signer le protocole. UN والدول الأطراف في معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا ترحب بالبادرة الصينية وتعيد تأكيد رغبتها في أن ترى كل الدول الخمس الحائزة على الأسلحة النووية توقع على هذا البروتوكول.
    Le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est est entré en vigueur le 27 mars 1997. UN ودخلت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا حيز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    À cet égard, la création de la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est contribue au renforcement des efforts de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN وفي هذا الصدد، يسهم إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في تعزيز جهود نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Nous soulignons donc l'importance que revêt l'accession des États dotés d'armes nucléaires au Protocole annexé au Traité sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est afin que le Traité puisse devenir pleinement opérationnel. UN وهكذا، نود أن نشدد على أهمية انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول المرفق بمعاهدة إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا حتى يتسنى البدء بنفاذ المعاهدة على نحو كامل.
    Nous sommes prêts à régler les questions en suspens dans le respect du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, dans le cadre d'un dialogue entre les puissances nucléaires et les pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ونحن على استعداد لتسوية المسائل العالقة فيما يتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في إطار الحوار بين الدول النووية ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Dans ce contexte, l'Indonésie, en collaboration avec d'autres États parties au Traité de Bangkok, va de nouveau présenter à cette Commission un projet de résolution biennal concernant le Traité sur la Zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN وفي هذا السياق، سوف تقدم إندونيسيا مرة أخرى وبالاشتراك مع الدول الأطراف الأخرى في معاهدة بانكوك مشروع قرار يقدم كل سنتين للجنة المعنية بمعاهدة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    À cet égard, le Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, ouvert à la signature à Bangkok en 1995 et entré en vigueur en 1997, reste la base juridique fondamentale de la création d'une zone de paix et de coopération exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN وفي هذا الصدد ما زالت معاهدة منطقة جنوب شرقي آسيا الخالية من الأسلحة النووية، التي فتح باب التوقيع عليها في بانكوك في عام 1995 ودخلت حيز النفاذ في عام 1997، الأساس القانوني الجوهري لإقامة منطقة سلام وتعاون خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Le Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (Traité de Bangkok) a été signé en décembre 1995 par les 10 pays d'Asie du Sud-Est. UN 41 - ووقَّعت جميع بلدان جنوب شرقي آسيا العشرة معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا (معاهدة بانكوك) في كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Elle encourage les membres de la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est et les États dotés de l'arme nucléaire à poursuivre leurs efforts pour faire signer et ratifier par ces derniers le Protocole se rapportant au Traité et compte sur la rapide entrée en vigueur du Traité de Pelindaba. UN وذَكَر أنه يجب على البلدان الأعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا والدول الحائزة لأسلحة نووية أن تواصل جهودها لتمكين الدول الحائزة لأسلحة نووية من التوقيع، والتصديق، على بروتوكول المعاهدة.
    L'Indonésie et d'autres signataires au Traité continuent d'espérer que les efforts qui sont actuellement déployés avec les Puissances nucléaires se révéleront utiles dans un proche avenir, et ce, dans le contexte du renforcement de l'efficacité d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN وإندونيسيا وسائر الموقعين على المعاهدة يحدوهم الأمل في أن تسفر الجهود الحالية مع الدول النووية عن نتيجة مثمرة في المستقبل القريب، في سياق تعزيز فعالية المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Par ailleurs, l'ANASE a établi, le 15 décembre 1995, une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est, en vue de promouvoir la paix et la stabilité dans notre région. UN وأنشأت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أيضا منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 لتعزيز السلام والاستقرار في منطقتنا.
    Elle encourage les membres de la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est et les États dotés de l'arme nucléaire à poursuivre leurs efforts pour faire signer et ratifier par ces derniers le Protocole se rapportant au Traité et compte sur la rapide entrée en vigueur du Traité de Pelindaba. UN وذَكَر أنه يجب على البلدان الأعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا والدول الحائزة لأسلحة نووية أن تواصل جهودها لتمكين الدول الحائزة لأسلحة نووية من التوقيع، والتصديق، على بروتوكول المعاهدة.
    En 2001, le Premier Ministre chinois Zhu Rongji déclarait que la Chine continuerait d'appuyer les efforts fait par l'ANASE pour créer une zone exempte d'armes nucléaires et était disposée à signer le protocole annexé au Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est dans les plus brefs délais. UN وفي عام 2001، أعلن رئيس وزراء الصين عن دعم بلده المتواصل لما تبذله رابطة أمم جنوب شرق آسيا من جهود لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وعن استعداد الصين لتوقيع البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في أقرب وقت ممكن.
    Nous avons aussi milité pour la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le Sud-Est asiatique. UN وقمنا أيضا بدور نشيط في التصميم على إنشاء نطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد