La maîtrise des armes classiques passe nécessairement par une gestion rigoureuse des stocks d'armes nationaux qui pourrait se traduire par : | UN | يمر تحديد الأسلحة التقليدية بالضرورة بإدارة صارمة لمخزونات الأسلحة الوطنية يمكن أن تتجسد فيما يلي: |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد وتدمير الأسلحة والذخائر الفائضة أو المتقادمة أو المضبوطة، وفقا لما أعلنته السلطات الوطنية المختصة، |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد وتدمير الأسلحة والذخائر الفائضة أو المتقادمة أو المضبوطة، وفقا لما أعلنته السلطات الوطنية المختصة، |
«d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives.» [Résolution 1 I), par. 5 c)] | UN | " أن تُزال من ترسانات اﻷسلحة الوطنية اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التــي يمكــن تحويرها للتدمير الشامل " . )القــرار ١ )د -١(، الفقرة ٥ )ج(( |
c) d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives.» (Les italiques sont de moi.) | UN | )ج( إزالة اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الهامة اﻷخرى التي يمكن تعديلها لتتسبب في دمار شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " )التوكيد مضاف(. |
Nous rappelons que l’Assemblée générale dans sa toute première résolution, dès janvier 1946, a décidé à l’unanimité de créer une commission chargée de présenter des propositions en vue «d’éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives». | UN | وإننا نذكر بأنه سبق للجمعية العامة أن دعت باﻹجماع في أول قرار لها اتخذته في كانون الثاني/يناير ١٩٤٦ الى تشكيل لجنة لوضع مقترحات من أجل " إزالة اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن أن تحول الى أسلحة تدمير شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " . |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد الأسلحة والذخائر التي تعتبرها السلطات الوطنية المختصة فائضة أو متقادمة أو محجوزة وتدميرها، |
Le Centre régional a aidé les États à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux, ainsi qu'à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies. | UN | 12 - وقد قدّم المركز الإقليمي المساعدة إلى الدول في إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وفي تحديد الأسلحة والذخيرة الفائضة أو التي عفا عليها الزمن أو المُصادرة. |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد الأسلحة والذخائر التي تعتبرها السلطات الوطنية المختصة فائضة أو متقادمة أو محجوزة وتدميرها، |
:: Juin 2013 : cours national de gestion des arsenaux et lancement du Centre régional de formation à la gestion des arsenaux pour les Caraïbes dans le but d'assurer la gestion et la sécurité des stocks d'armes nationaux; | UN | حزيران/يونيه 2013: دورة تدريبية في إدارة مستودع الأسلحة الوطني وافتتاح المركز الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للتدريب على إدارة مستودعات الأسلحة في مسعى لإدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد الأسلحة والذخائر التي تعتبرها السلطات الوطنية المختصة فائضة أو متقادمة أو محجوزة وتدميرها، |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد الأسلحة والذخائر التي تعتبرها السلطات الوطنية المختصة فائضة أو متقادمة أو محجوزة وتدميرها، |
Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et à sécuriser leurs stocks d'armes nationaux et à recenser et à détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد وتدمير الأسلحة والذخائر الفائضة أو المتقادمة أو المضبوطة، وفقا لما أعلنته السلطات الوطنية المختصة، |
Nous rappelons que l’Assemblée générale dans sa toute première résolution, dès janvier 1946, a décidé à l’unanimité de créer une commission chargée de présenter des propositions en vue «d’éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives». | UN | " وإننا نذكر بأنه سبق للجمعية العامة أن دعت باﻹجماع في أول قرار لها اتخذته في كانون الثاني/يناير ١٩٤٦ إلى تشكيل لجنة لوضع مقترحات من أجل " إزالة اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن أن تحول إلى أسلحة تدمير شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " . |
3. Nous rappelons que l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa toute première résolution, dès janvier 1946, a décidé à l'unanimité de créer une commission chargée de présenter des propositions en vue " d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives " . | UN | ٣- وإننا نذكر بأنه سبق للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن دعت باﻹجماع في أول قرار لها اتخذته في كانون الثاني/يناير ٦٤٩١ إلى تشكيل لجنة لوضع مقترحات من أجل " إزالة اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن أن تحوﱠل إلى أسلحة تدمير شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " . |
Nous rappelons que l'Assemblée générale des Nations Unies, dans sa toute première résolution, dès janvier 1946, a décidé à l'unanimité de créer une commission chargée de présenter des propositions en vue " d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives " . | UN | " وإننا نذكر بأنه سبق للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن دعت باﻹجماع في أول قرار لها اتخذته في كانون الثاني/يناير ٦٤٩١ إلى تشكيل لجنة لوضع مقترحات من أجل " إزالة اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن أن تحوﱠل إلى أسلحة تدمير شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " . |
101. Déjà, la toute première résolution de l'Assemblée générale, adoptée à l'unanimité le 24 janvier 1946 à la session de Londres, portait création d'une commission dont un des mandats consistait à présenter des propositions en vue notamment «d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives». | UN | ١٠١ - وحتى أول قرار اتخذته الجمعية العامة، وهو القرار الذي اعتمد باﻹجماع في ٢٤ كانون الثاني/ يناير ١٩٤٦ في دورة لندن، نص على تشكيل لجنة كان من بين اختصاصاتها وضع مقترحات محددة غرضها، في جملة أمور، " أن تزال من بين اﻷسلحة الوطنية اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى القابلة للتكيﱠف للتدمير الشامل. " |
La toute première résolution de l'Assemblée générale adoptée à la dix-septième séance plénière, le 24 janvier 1946, a nommé une Commission qui était notamment chargée de présenter des propositions déterminées en vue «d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives». | UN | وفي القرار اﻷول الذي اعتمدتـه الجمعيـة العامة في جلستها العامة السابعة عشرة المعقودة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٤٦، عينت الجمعية لجنة كانت اختصاصاتها تشمل، في جملة أمور، التقدم باقتراحات محددة " لتخليص ترسانات اﻷسلحة الوطنية من اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الكبرى اﻷخرى التي يمكن تعديلها ﻹحداث تدمير شامل " . |
Comme plusieurs États l'ont relevé, quatre mois plus tard l'Assemblée générale adoptait à l'unanimité une résolution par laquelle elle créait une Commission chargée de présenter «des propositions déterminées en vue ... c) d'éliminer, des armements nationaux, les armes atomiques et toutes autres armes importantes permettant des destructions massives» (par. 5 de la résolution 0101 du 24 janvier 1946). | UN | فكما أشارت عدة دول، اعتمدت الجمعية العامة بعد ذلك بأربعة أشهر، باﻹجماع، قرارا أنشأت بموجبه لجنة ناطت بها مسؤولية تقديم " مقترحات محددة ... " )ج( ﻹزالة اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن تعديلها لتتسبب في دمار شامل من ترسانات اﻷسلحة الوطنية " )الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ١ )د - ١(، المؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٤٦(. |