ويكيبيديا

    "الأسلحة والعتاد العسكري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • armes et de matériels militaires
        
    • armes et de matériel militaire
        
    • armements et le matériel militaire
        
    • des armes et des matériels militaires
        
    Loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires UN القانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري
    Instruction relative à la méthode de surveillance continue et de communication des données dans la fabrication d'armes et de matériels militaires UN - الأمر المتعلق بطريقة الإشراف والإبلاغ الدائمين في مجال إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري
    Loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires (ne vise que les usines de production d'armes et de matériels militaires) UN القانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    Objectif : Empêcher toute livraison d'armes et de matériel militaire à la Somalie et à l'Érythrée UN هدف المنظمة: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    Objectif : Empêcher toute livraison d'armes et de matériel militaire à la Somalie et à l'Érythrée UN الهدف: منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    A. Violations de l'embargo sur les armements et le matériel militaire UN ألف - انتهاكات الحظر على الأسلحة والعتاد العسكري:
    Instruction relative à l'inspection de la fabrication et de la modernisation des armes et des matériels militaires UN - الأمر المتعلق بإشراف المفتشين على إنتاج وإصلاح الأسلحة والعتاد العسكري
    Article 9 de la loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires (ne vise que les usines de fabrication d'armes et de matériels militaires) UN - القانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري، المادة 9 (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    Loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires (qui ne s'applique qu'aux usines de fabrication d'armes et de matériels militaires) UN - القانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    - Ministère du commerce extérieur et des relations économiques (s'agissant uniquement des usines de fabrication d'armes et de matériels militaires) UN - إشراف المفتشين، وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    La loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires envisage déjà les mesures visées aux questions 1, 6, 7 et 8 (qui ne s'appliquent qu'aux usines de fabrication d'armes et de matériels militaires). UN ينص القانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري على التدابير المدرجة في الأسئلة رقم 1 و 6 و 7 و 8 (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري).
    Instruction relative à l'inspection de la fabrication et de la modernisation des armes et des matériels militaires (applicable seulement aux usines de fabrication d'armes et de matériels militaires) UN - الأمر المتعلق بإشراف المفتشين على إنتاج وإصلاح الأسلحة والعتاد العسكري (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    Les mesures visant à comptabiliser la production, l'utilisation et le stockage de produits chimiques toxiques sont définies par la loi portant application de la CIAC et par la loi relative à la fabrication d'armes et de matériels militaires (cette dernière ne vise que les usines de production d'armes et de matériels militaires). UN حدد القانون المتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية والقانون المتعلق بإنتاج الأسلحة والعتاد العسكري تدابير المساءلة عن إنتاج المواد الكيميائية التكسينية واستعمالها وتخزينها (القانون الأخير لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    Objectif : Empêcher toute livraison d'armes et de matériel militaire à la Somalie et à l'Érythrée UN منع جميع عمليات إيصال الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال وإريتريا
    La loi italienne interdit l'exportation d'armes et de matériel militaire aux pays faisant l'objet d'un embargo des Nations Unies et les contrevenants sont passibles de poursuites pénales. UN ووفقا للقانون الإيطالي المعني، يُمنع تصدير الأسلحة والعتاد العسكري إلى البلدان الخاضعة للحظر الذي فرضته الأمم المتحدة ويخضع المخالفون للمقاضاة الجنائية.
    Toutes ces activités se traduisent en fin de compte par des recettes additionnelles pour les chefs de guerre ou les hommes d'affaires, recettes dont le Groupe de contrôle sait qu'elles sont utilisées pour entretenir et maintenir leurs positions de force respectives par l'achat d'armes et de matériel militaire destinés aux milices. UN وتترجم جميع هذه الأنشطة في نهاية الأمر إلى المزيـد مـن الإيرادات بالنسبة لأمراء الحرب أو رجال الأعمال، فيمـا يعلم فريق الرصد أنها تُستخدم لإدامة مواقع قوتهم من خلال شراء الأسلحة والعتاد العسكري للميليشيات.
    La législation régissant les exportations d'armes et de matériel militaire est la loi sur le commerce de matériel militaire, telle que modifiée (No 179/1998). UN وفي سلوفاكيا، يرد في القانون رقم 179/1998 المتعلق بتجارة العتاد العسكري والمعدل لاحقا التشريع الذي ينظم تصدير الأسلحة والعتاد العسكري.
    2. Par ailleurs, le 15 février 2002, le Ministre thaïlandais du commerce a pris un décret ministériel interdisant l'exportation d'armes et de matériel militaire à destination de la Somalie. UN 2 - وعلاوة على ذلك، أصدرت وزارة التجارة في تايلند، في 15 شباط/فبراير 2002، إعلانا وزاريا بحظر تصدير الأسلحة والعتاد العسكري إلى الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد