ويكيبيديا

    "الأسلحة وعدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • armements et de non-prolifération
        
    • des armements et de la non-prolifération
        
    • armements et la non-prolifération
        
    • des armements et à la non-prolifération
        
    • armements et de nonprolifération
        
    • armes et de la non-prolifération
        
    • armes et de non-prolifération
        
    • armements et la nonprolifération
        
    • des armes et la non-prolifération
        
    • armements et non-prolifération
        
    • désarmement et de la non-prolifération
        
    • la non-prolifération des armements
        
    Les objectifs en matière de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération ont été particulièrement difficiles à réaliser l'année dernière. UN لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار.
    Comme convenu, ce processus doit avoir lieu sous un contrôle international efficace et conformément aux régimes de désarmement international, de maîtrise des armements et de non-prolifération. UN وكما هو متفق عليه، يجب أن يتم ذلك تحت ضوابط دولية فعالة ووفقا للنظم الدولية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Elle espère beaucoup que des progrès réels pourront être faits cette année dans les domaines du désarmement, de la limitation des armements et de la non-prolifération. UN ونتطلع إلى هذه السنة بكثير من الأمل والرجاء في أن يتحقق تقدم فعلي في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Les approches graduelles de la limitation des armements et de la non-prolifération ont, au fil des ans, montré toute leur efficacité. UN فالنهج التدريجية إزاء تحديد الأسلحة وعدم الانتشار كانت ناجحة للغاية على مر السنين.
    Le désarmement, la limitation des armements et la non-prolifération peuvent apporter une contribution fondamentale à la lutte contre le terrorisme. UN إن نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار يمكن أن تسهم إسهاما أساسيا في مكافحة الإرهاب.
    Le principal objectif de ces bourses est de développer les recherches universitaires canadiennes de deuxième ou troisième cycle sur les questions relatives au désarmement, à la maîtrise des armements et à la non-prolifération. UN والهدف الرئيسي من تلك الجوائز هو تعزيز مِنح الدراسات العليا الكندية في مسائل نزع السلاح ومراقبة الأسلحة وعدم الانتشار.
    L'objectif principal des États-Unis, par le biais de nos mesures de limitation internationale des armements et de non-prolifération, est de rendre le monde plus sûr. UN إن الهدف الأسمى للولايات المتحدة، هو أن نجعل العالم أكثر أمنا وأمانا من خلال جهودنا الدولية في مجال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    La Conférence du désarmement peut profiter de leur savoir-faire et de leur expérience en matière de limitation des armements et de non-prolifération. UN ويمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يستفيد من درايتهم الفنية وخبراتهم في مجال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    L'approche de la communauté internationale en matière de désarmement, de limitation des armements et de non-prolifération est marquée par des imperfections, la pratique de deux poids deux mesures, la régression. Cette situation nous préoccupe. UN إن التعامل الدولي مع قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار يشوبه قصور وازدواجية وتراجع يقلقنا في حقيقة الأمر.
    Dans mes précédentes interventions ici même, j'avais dit quels devraient être les buts de la communauté internationale. J'avais également informé la Commission des progrès effectués par les États-Unis pour atteindre nos objectifs communs en matière de maîtrise des armements et de non-prolifération. UN في مرات سابقة هنا، كنت أتكلم عن الطريق الذي ينبغي أن يسلكه المجتمع الدولي، وكنت أطلع اللجنة على التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة في تحقيق هدفينا المشتركين الممثلين في تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    L'année 2010 a été une année faste sur le plan du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération. UN كان عام 2010 عاما جيدا لنـزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Ce sombre tableau a été préjudiciable aux initiatives en faveur du désarmement nucléaire, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération. UN وهذا الموقف القاتم قوض كذلك الجهود الرامية إلى تحقيق نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Les institutions et instruments multilatéraux dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération demeurent vitaux pour assurer notre sécurité. UN وما زالت المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار حيوية الأهمية لكفالة أمننا.
    L'approche multilatérale est un principe fondamental de la maîtrise des armements et de la non-prolifération. UN وتعددية الأطراف مبدأ أساسي في تحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Malgré toutes ses imperfections, ce mécanisme nous offre la meilleure structure universelle permettant de ranimer le consensus international sur le désarmement, la maîtrise des armements et la non-prolifération. UN فهذه الآلية توفر لنا، رغم كل عيوبها، أفضل هيكل شامل متاح لإحياء توافق الآراء الدولي بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    Envoyé spécial du Ministre italien des affaires étrangères pour le désarmement, le contrôle des armements et la non-prolifération UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    pour le désarmement, le contrôle des armements et la non-prolifération UN لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    Elles pourraient également constituer un moyen d'exprimer des valeurs communes que de nombreuses parties pourraient intégrer et favoriser en œuvrant au désarmement, au contrôle des armements et à la non-prolifération nucléaires. UN ويمكن أن تشكل المناطق الخالية أيضا أداةً للتعبير عن قيم يشترك الكثيرون في التمسك بها وترويجها في مجالات نزع السلاح النووي والرقابة على الأسلحة وعدم الانتشار.
    Un tel comportement sape gravement la confiance de la communauté internationale dans les efforts de maîtrise des armements et de nonprolifération. UN وهذه التصرفات ستقوض بشدة ثقة المجتمع الدولي في الجهود المبذولة للحد من الأسلحة وعدم الانتشار.
    Bâtir un monde nouveau requiert un engagement accru des États Membres dans le domaine du désarmement, du contrôle des armes et de la non-prolifération. UN ويقتضي بناء عالم أكثر أمانا المزيد من التزام الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    - Mme Salomé Zourabichvili (France), politique en matière de maîtrise des armes et de non-prolifération UN - السيدة سالومي زورابيتشفيلي، سياسات الحد من الأسلحة وعدم الانتشار (فرنسا)
    Nous appuyons sans réserves les réductions unilatérales des armements, mais pas les mesures unilatérales susceptibles d'avoir des conséquences négatives sur le désarmement, la maîtrise des armements et la nonprolifération. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما عمليات الحد من الأسلحة الأحادية لا الاجراءات الأحادية التي قد تؤثر سلبا على نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    À ce stade critique, des efforts conjoints de la communauté internationale pour renforcer le désarmement, le contrôle des armes et la non-prolifération sont nécessaires, dans l'intérêt de la sécurité collective. UN في هذه المرحلة الحاسمة، من الضروري أن يبذل المجتمع الدولي جهدا مشتركا لتعزيز نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار بما يصب في خدمة مصالحنا الأمنية المشتركة.
    En conséquence, la relation entre désarmement, maîtrise des armements et non-prolifération exige que nous concentrions nos activités sur le rôle prépondérant de l'ONU. UN ومن ثم، فإن العلاقة المتبادلة بين نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار تقتضي أن يتمحور مجال أنشطتنا حول الدور الأساسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة.
    7. Les efforts bilatéraux, régionaux et collectifs déployés dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération ne doivent pas faire obstacle aux efforts multilatéraux. UN وتؤكد المكسيك مرة أخرى إقرارها بضرورة التكامل بين المفاوضات الثنائية والجماعية والمتعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار.
    Conférence sur la maîtrise et la non-prolifération des armements UN مؤتمر بشأن السلام واﻷمن وتحديد اﻷسلحة وعدم الانتشار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد