ويكيبيديا

    "الأسماء الأجنبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des exonymes
        
    • noms étrangers
        
    • les exonymes
        
    • d'exonymes
        
    La stratégie à suivre en matière de présentation des exonymes et des endonymes dans les représentations cartographiques et les textes ferait l'objet de discussions plus approfondies. UN وستجرى مزيد من المناقشات للسياسة المتعلقة بعرض الأسماء الأجنبية والأسماء المحلية في منتجات ونصوص رسم الخرائط.
    On a noté avec satisfaction les progrès tangibles accomplis par les membres du Groupe de travail dans l'établissement de listes et l'examen de l'application des exonymes. UN وجرت الإشادة بالإنجازات العملية التي حققها أعضاء الفريق العامل في وضع قوائم والنظر في استخدام الأسماء الأجنبية.
    Un expert de la Division du Centre-Est et du Sud-Est de l'Europe a expliqué sommairement la logique et la structure de la liste des exonymes tchèques. UN 108- وأبرز خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا مسوغات قائمة الأسماء الأجنبية باللغة التشيكية وبنيتها.
    En ce sens, la politique relative aux noms étrangers est la même que dans le cas des noms néerlandais. UN وبهذا المعنى، فإن السياسة إزاء اﻷسماء اﻷجنبية مماثلة للسياسة ازاء اﻷسماء الهولندية.
    En ce sens, la politique relative aux noms étrangers est la même que dans le cas des noms néerlandais. UN وبهذا المعنى، فإن السياسة إزاء اﻷسماء اﻷجنبية مماثلة للسياسة ازاء اﻷسماء الهولندية.
    La publication d'un ouvrage sur les exonymes avait été également envisagée, et on espérait avoir recueilli les contributions de tous les membres du Groupe de travail vers la fin de 2004. UN ومن المخطط له أيضا إصدار كتاب عن الأسماء الأجنبية ويؤمل أن تجمع مساهمات أعضاء الفريق العامل قرب نهاية عام 2004.
    127. Un expert de la Division de l'Est, du Centre et du Sud-Est de l'Europe a abordé la question des exonymes hongrois dans le document de travail no 83. UN 127 - وأبلغ خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا عن الأسماء الأجنبية باللغة الهنغارية الواردة في ورقة العمل رقم 83.
    128. Le document de travail no 72, qui décrivait le traitement des exonymes à Cuba, a été distribué sans être présenté. UN 128 - وقد وزعت ورقة العمل رقم 72، التي توفر وصفا لمعاملة الأسماء الأجنبية في كوبا، ولكنها لم تعرض.
    Depuis la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques de 1967, plusieurs résolutions relatives à la réduction de l'utilisation des exonymes ont été adoptées. UN ومنذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية المعقود في عام 1967، اتخذت عدة قرارات تتعلق بالحد من استعمال الأسماء الأجنبية.
    Ce document présentait de manière approfondie la proposition de critères d'utilisation adéquate des exonymes, ainsi qu'une version révisée des critères débattus lors de plusieurs autres réunions du Groupe de travail. UN وقدمت الورقة خطة مقترحة مفصلة لمعايير الاختيار لاستخدام الأسماء الأجنبية المناسبة، وقدمت نسخة منقحة للمعايير التي كانت موضع مناقشة الفريق العامل خلال اجتماعات عديدة.
    Les autres tâches importantes, mais secondaires eu égard à la question des définitions, seront la catégorisation des exonymes et l'élaboration de directives pour leur utilisation. UN وثمة مجالان مهمان آخران سيجري التطرق إليهما، ولكنهما يأتيان في مرتبة ثانية بعد مسألة التعريف، وهما تصنيف الأسماء الأجنبية ووضع مبادئ توجيهية لاستخدامها.
    En conclusion, on a fait observer que l'élaboration de directives sur l'emploi des exonymes demeurait un objectif important du Groupe de travail et qu'il importait de rapprocher les vues sur l'application des endonymes. UN 95 - خلاصة القول إنه جرت الإشارة إلى أن وضع مبادئ توجيهية لاستخدام الأسماء الأجنبية لا يزال يمثل هدفا مهما للفريق العامل، وأنه ينبغي معالجة الآراء المتباينة المتصلة باستخدام الأسماء المحلية.
    Le document de travail no 64, concernant l'instauration de critères d'utilisation des exonymes qui ait un sens sur le plan politique, a été présenté par l'expert de la Division néerlandophone et germanophone. UN 45 - ووصف خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 64 بشأن وضع معايير لاستخدام الأسماء الأجنبية الحساسة سياسيا.
    Document de travail no 71 : < < Tendances en matière d'utilisation des exonymes > > , et Travaux de la 10e réunion du Groupe de travail du Groupe d'experts sur les exonymes - exposés plus haut. UN ورقة العمل رقم 71، " الاتجاهات في استخدام الأسماء الأجنبية " ، ووقائع الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المعني بالتسميات الأجنبية، المذكور أعلاه
    125. Résumant les observations sur les critères gouvernant l'emploi des exonymes qu'il avait présentées à Prague, un expert de la Division des langues allemande et néerlandaise a souligné que c'était là un problème délicat du point de vue politique. UN 125 - وقام خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتلخيص بيانه لمعايير استعمال الأسماء الأجنبية الذي عرضه في براغ، وأبرز ما ينطوي عليه استعمال الأسماء الأجنبية عن حساسية سياسية.
    Un expert de la Division du Centre-Est et du Sud-Est de l'Europe a présenté le document de travail no 9, qui décrivait les travaux menés par la Commission pour la normalisation des noms géographiques extérieurs à la Pologne touchant la normalisation des exonymes polonais. UN 104- وعرض خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا ورقة العمل رقم 9 التي قدمت لمحة عن عمل لجنة توحيد الأسماء الجغرافية خارج بولندا، في مجال توحيد الأسماء الأجنبية باللغة البولندية.
    Cela est corroboré par un article de journal, daté du 24 février 1994, dans lequel sont examinées les listes de jurés fournies par la ville d'Oslo. Il est dit dans cet article que, sur 2 306 personnes, seulement 25 sont d'origine étrangère, et que la plupart des noms étrangers sont des noms anglais, allemands ou américains. UN وقال إن هذه المعلومات يثبتها تقرير نشرته إحدى الصحف في ٤٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، واستعرضت فيــه قوائـم المحلفيــن المقدمة من مدينة أوسلو، وقد جاء فيه أنه من بين ٦٠٣ ٢ أفراد، لا يتجاوز عدد من لديهم خلفية أجنبية ٥٢، ومعظم اﻷسماء اﻷجنبية انكليزية أو ألمانية أو أمريكية.
    Cela est corroboré par un article de journal, daté du 24 février 1994, dans lequel sont examinées les listes de jurés fournies par la ville d'Oslo. Il est dit dans cet article que, sur 2 306 personnes, seulement 25 sont d'origine étrangère, et que la plupart des noms étrangers sont des noms anglais, allemands ou américains. UN وقال إن هذه المعلومات يثبتها تقرير نشرته إحدى الصحف في ٤٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، واستعرضت فيــه قوائـم المحلفيــن المقدمة من مدينة أوسلو، وقد جاء فيه أنه من بين ٦٠٣ ٢ أفراد، لا يتجاوز عدد من لديهم خلفية أجنبية ٥٢، ومعظم اﻷسماء اﻷجنبية انكليزية أو ألمانية أو أمريكية.
    Les participants à la session ont examiné un certain nombre de concepts fondamentaux dans le cadre du débat sur les endonymes et les exonymes. UN وبحث المشاركون في الدورة عدداً من المفاهيم الأساسية لقاعدة بيانات الأسماء الأجنبية/الأسماء المحلية.
    Il a rappelé que le Groupe de travail devait, entre autres tâches, définir les catégories d'exonymes. UN وقد أشير إلى أن مهام الفريق العامل تشمل تحديد فئات الأسماء الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد