ويكيبيديا

    "الأسوار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • murs
        
    • clôtures
        
    • clôture
        
    • bracelets
        
    • les remparts
        
    • enclos
        
    • rempart
        
    • d'une enceinte
        
    • mur
        
    • barrières
        
    Autant que je sache, on ne construit des murs ou des barrières que pour le bétail. UN وكما أعرف فإن الأسوار تُبنى فقط لحجز الماشية والأغنام والأبقار.
    Des murs pouvaient s'avérer nécessaires dans un bon nombre de cas, mais ils dénotaient généralement l'incapacité de résoudre des problèmes. UN وقد تكون الأسوار ضرورية في حالات عديدة، لكنها عادة ما تكون تعبيراً عن الفشل في إيجاد حل للمشاكل.
    Des systèmes de sécurité supplémentaires sont en train d'être installés aux grilles d'entrée et sur les murs d'enceinte. UN ويجري الآن تركيب تحسينات أمنية إضافية في البوابات وبمحاذاة الأسوار.
    Les clôtures entourant un camps de Japonais pendant la seconde guerre. Open Subtitles الأسوار المحيطة اليابانية معسكر إعتقال خلال الحرب العالمية الثانية
    * L'installation de clôtures afin d'empêcher le bétail de saccager la végétation naturelle; UN :: إقامة الأسوار لحماية الغطاء النباتي الطبيعي من الماشية
    Ce couloir mène directement à la clôture. Je pense qu'il mène à l'extérieur. Open Subtitles هذا الممر يقود بإتجاة الأسوار أظنها تقود للخارج
    Les échecs passés et les divisions actuelles compromettent les progrès et il faut abattre les murs qui séparent les sociétés pour promouvoir l'ouverture et la tolérance. UN وأدت الإخفاقات في الماضي والانقسامات الحالية إلى إعاقة التقدم، وتدعو الحاجة إلى هدم الأسوار التي تفصل المجتمعات من أجل تعزيز الانفتاح والتسامح.
    Le nombre de murs de pierre est resté le même mais deux d'entre eux ont été prolongés. UN ولم يطرأ أي تغيير على عدد الأسوار الحجرية بينما زِيد في طول سورَين.
    L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte. UN ولا بد أن يكون البناء قويا بما يكفي لتحمل وقع انفجار أجهزة متفجرة كبيرة بالقرب من الأسوار المحيطة به.
    Les murs magiques et les citadelles ne protègent donc pas tout. Open Subtitles ربما ليس كل شيء آمناً ضمن الأسوار السحرية وبوابات القصر
    Ils ont peut-être le contrôle des murs, mais on peut les avoir dans la ville. Open Subtitles لعلّهم قد سيطروا على الأسوار ولكن بإمكاننا القضاء عليهم في المدينة
    Quelque part entre ces murs, un jeune garçon se fait habiller. Open Subtitles في مكان ما داخل هذه الأسوار, يتم إلباس صبي صغير.
    Cette île est plutôt dangereuse hors de ces murs, c'est le foyer de deux sous-espèces d'ours noirs et du loup du Labrador. Open Subtitles هذه الجزيرة خطرة للغاية خارج هذه الأسوار هي موطن نوعين من الدببة السوداء و ذئب لابرادور
    La barrière est érigée sous la forme d'un mur en béton sur environ 70 kilomètres, le reste consistant en un système de clôtures électrifiées et de fossés. UN وأضاف أن نحو 70 كم من الحاجز يتخذ شكل جدار خرساني، أما الجزء الباقي فيتألف من شبكة من الأسوار الكهربائية والخنادق.
    :: La sécurisation des clôtures entourant tous les points d'entrée au moyen de patrouilles de surveillance permanentes destinées à empêcher toute infiltration; UN :: تأمين الأسوار المحيطة بكافة المنافذ بدوريات أمنية على مدار اليوم لرصد ومواجهة حالات التسلل وضبطها.
    Travaux divers (clôtures, câblage, éclairage, etc.) UN أعمال إنشاءات متنوعة، تشمل بناء الأسوار ومد الأسلاك والإضاءة
    Je le dis sans cesse à ma femme, les clôtures ne font pas de bons voisins ; Open Subtitles أخبر زوجتي في كل وقت الأسوار لا تجعل لحسن الجوار
    Le Programme d'appui intégré pour le développement des terres arables du Gouvernement aide les cultivateurs à financer leurs opérations agricoles, les labours, la gestion des cultures et l'acquisition de produits essentiels tels que semences, engrais et matériaux de clôture. UN ويساعد برنامج الحكومة للدعم المتكامل المزارعين على توفير رأس المال اللازم للعمليات الزراعية ولحراثة الأرض وإدارة المحاصيل وشراء الأساسيات، من قبيل البذور والأسمدة ومواد بناء الأسوار.
    Ces bracelets ont ete concus pour transmettre les signes vitaux, les signaux electriques du corps. Open Subtitles هذه الأسوار تم تصميمها لنقل العلامات الحيوية والكهربائية من الجسم
    Je me suis vue marchant sur les remparts de Winterfell. Open Subtitles لقد رأيت نفسي المشي على طول الأسوار من وينترفيل.
    Contrairement à la Suède et à la Norvège, la Finlande autorise des non-Samis à pratiquer l'élevage du renne; ainsi dans le sud du pays, des comités de gardiens de troupeaux élèvent les rennes en recourant largement aux enclos et à l'alimentation au fourrage. UN وعلى خلاف ما يحدث في السويد والنرويج، تسمح فنلندا برعي الرنة ﻷناس آخرين بخلاف الصاميين؛ ولذلك تُستعمل أنحاء البلد الجنوبية من قبل لجان الرعاة التي تلجأ اﻵن، إلى حد بعيد إلى إقامة اﻷسوار وإلى التغذية الاصطناعية.
    Il y a un tunnel sous le rempart nord qui nous mènera à l'entrée du donjon. Open Subtitles هناك نفق تحت الأسوار الشمالية يقودنا عدة خطوات إلى مداخل الزنازين
    Comment appelle-t-on les animaux qui vivent à l'intérieur d'une enceinte, par peur du loup? Open Subtitles ماذا تطلق على الحيوانات التي تعيش داخل الأسوار خوفاً من الذئاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد