ويكيبيديا

    "الأسِرَّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lits
        
    Le manque de lits d'hospitalisation est particulièrement insuffisant pour les prisonnières, et il faut aussi s'attacher à tenir compte des besoins d'ordre culturel des prisonniers maoris. UN وقد رُئي أن مسألة توافر الأسِرَّة بالعيادات الداخلية مسألة تخص النساء بصورة محددة، وأن أهمية تشكيل الخدمات لتلبية الاحتياجات الثقافية للماوري مسألة جديرة بالاعتبار هي الأخرى.
    Par rapport à 1984, le nombre de lits a diminué de 14 %. UN وبالمقارنة مع عام 1994 انخفض عدد الأسِرَّة بنسبة 14 في المائة.
    Le nombre de lits correspond en gros à celui des indicateurs de l'Union européenne, mais la structure d'organisation est différente. UN ويكاد يتطابق عدد الأسِرَّة مع مؤشرات الاتحاد الأوروبي لكن هيكلها يختلف عنه.
    En République tchèque, il y a relativement plus de lits polyvalents et moins de lits affectés à la convalescence et aux maladies chroniques. UN وهناك عدد أكبر نسبياً من الأسِرَّة المخصصة للأغراض العامة وعدد أقل من الأسِرَّة المخصصة للنقاهة والإصابات المزمنة.
    L'ensemble des établissements de soins de santé compte 12,1 lits pour 1 000 habitants. UN ويبلغ مجموع نسبة الأسِرَّة في كافة مرافق الرعاية الصحية 12.1 لكل ألف 000 1 نسمة من السكان.
    Sur cette période, le nombre de lits dans les hôpitaux est passé de 136 638 à 187 788. UN فازداد خلال الفترة المذكورة عدد الأسِرَّة المتاحة للمرضى من 638 136 سريراً إلى 788 187 سريراً.
    Nous devons libérer des lits pour les patients de post-op. Open Subtitles يجب أن نفرِّغ بعض الأسِرَّة لأجل المرضى الذين سيخرجون من العمليات
    Tous ces lits, je serais vraiment tenté. Open Subtitles مع وجود كل هذه الأسِرَّة ؟ سيكون هذا مغرياً
    Je n'ai pas assez de lits pour des muets. Open Subtitles فليس لديّ ما يكفي من الأسِرَّة لإيواء البُكْم
    * Les lits avec équipement et les postes liés à l'utilisation ne sont pas inclus dans le nombre de lits. UN * لا يشمل عدد الأسِرَّة الأجهزة التابعة لها ولتغيير أوضاعها.
    lits d'hôpital et taux d'occupation des lits par type de lit, 20042006 UN الأسِرَّة في المستشفيات وشَغل الأسِرَّة، حسب نوعية السرير، 2004-2006
    Le taux d'occupation des lits était de 64,9 %. UN وبلغ معدل شغل الأسِرَّة 64.9 في المائة.
    Les plupart des services de santé relèvent encore du secteur public: 92,2 % des lits et presque tous les services de protection sanitaire sont publics. UN وما زال القطاع العام يوفر أغلبية الخدمات الصحية. كما يتكفل بتوفير 92.2 في المائة من الأسِرَّة المتاحة للمرضى وقرابة جميع الخدمات الصحية الوقائية.
    602. S'agissant de la question des lits-cages dans les établissements de soins de santé et de protection sociale, les lits-cages et les lits à filet étaient interdits par la loi depuis le 1er janvier 2007. UN 602- وفيما يتعلق بمسألة وجود الأسِرَّة القفصية في مرافق الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية، فما برح القانون يحظر الأسِرَّة القفصية، أو الأسِرة الشبكية، منذ مطلع شهر كانون الثاني/يناير من عام 2007.
    Le nombre de lits des maisons d'arrêt passera de 1 334 à 2 107 et celui de l'hôpital des prisons de 119 à 195. UN وسيرفع عدد الأسِرَّة في مراكز التوقيف من 334 1 سريراً موجوداً حالياً إلى 107 2 أسِرّة، وعدد الأسِرّة في مستشفى السجون من 119 سريراً إلى 195 سريراً.
    d) Des lits en service hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux; UN (د) الأسِرَّة التمريضية في المستشفيات للأشخاص الذين يحتاجون إلى رعاية طبية؛
    L'Auditeur général a mis en évidence les problèmes qui découlent de l'expansion de la population carcérale et de la demande élevée de lits d'hospitalisation, mais il a confirmé que, dans l'ensemble, les prisonniers touchés par une grave maladie mentale étaient traités comme il convenait. UN وقد ألقى تقرير مراقب الحسابات العام الضوء على المشكلات الناتجة عن زيادة عدد السجناء وزيادة الطلب على الأسِرَّة في العيادات الداخلية ولكنه يؤكد أن احتياجات السجناء المصابين بأمراض عقلية خطيرة تُلبَّى عموماً بصورة جيدة.
    En 2006, les services de gynécologie comptaient 0,097 lits pour 1 000 résidents, contre 0,099 en 2001. UN 477 - في سنة 2006، كان يوجد 0.097 من الأسِرَّة في أجنحة الأمراض النسائية لكل 000 1 مقيم، وذلك بالقياس إلى 0.099 من الأسرَّة في سنة 2001.
    Lors d'un séminaire sur la santé carcérale organisé sous les auspices conjointes du Ministère de la santé et du Ministère de l'intérieur en septembre 2010, quelques directeurs d'hôpitaux de province se sont plaints du fait que des détenus étaient enchaînés aux lits. UN وفي حلقة دراسية عن الصحة في السجون عقدت بإشراف وزارة الصحة ووزارة الداخلية في أيلول/سبتمبر 2010، اشتكى بعض مديري مستشفيات المقاطعات من تقييد السجناء إلى الأسِرَّة.
    Nombre de lits (hôpitaux publics) UN عدد الأسِرَّة (وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد