ويكيبيديا

    "الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les personnes handicapées et les organisations
        
    • des personnes handicapées et les organisations
        
    Il est de la plus haute importance que la société civile, en particulier les personnes handicapées et les organisations les représentant, participent pleinement au processus de surveillance. UN ومن الأهمية بمكان أن يشارك المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، مشاركة كاملة في عملية الرصد.
    235. les personnes handicapées et les organisations dont elles font partie sont exonérées de la taxe annuelle pour utilisation de la voirie. UN 235- ويعفى الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تضمهم من سداد رسم سنوي مفروض على المركبات لأغراض استخدام الطرق العامة.
    3. La société civile - en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent - est associée et participe pleinement à la fonction de suivi. UN 3 - يسهم المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، في عملية الرصد ويشاركون فيها مشاركة كاملة.
    84. Le Comité recommande à Hong Kong (Chine) de renforcer les pouvoirs du Commissaire à la réadaptation et de mettre en place un mécanisme indépendant de suivi auquel participeront activement des personnes handicapées et les organisations qui les représentent. UN 84- توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعزز سلطة مفوض إعادة التأهيل، وأن تُنشئ آلية رصد مستقلة يشترك فيها الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم مشاركة نشطة.
    84. Le Comité recommande à Hong Kong (Chine) de renforcer les pouvoirs du Commissaire à la réadaptation et de mettre en place un mécanisme indépendant de suivi auquel participeront activement des personnes handicapées et les organisations qui les représentent. UN 84- توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعزز سلطة مفوض إعادة التأهيل، وأن تُنشئ آلية رصد مستقلة يشترك فيها الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم مشاركة نشطة.
    Nous avons également mis en place un mécanisme de coordination pour faciliter les actions et les mesures s'y rapportant pour faire participer la communauté, en particulier les personnes handicapées et les organisations les représentant, au processus de suivi et à l'élaboration du présent Rapport. UN كما وضعنا آلية للتنسيق لتيسير الإجراءات والتدابير ذات الصلة المتخذة لإشراك المجتمع المحلي، ولا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، في عملية الرصد وفي إعداد هذا التقرير.
    8. Réaffirme que la société civile, en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent, doit être associée au processus de suivi de l'application de la Convention et y participer pleinement; UN 8- يؤكد من جديد على ضرورة إسهام المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، في عملية رصد الاتفاقية ومشاركتهم فيها مشاركة كاملة؛
    8. Réaffirme que la société civile, en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent, doit être associée au processus de suivi de l'application de la Convention et y participer pleinement; UN 8- يؤكد من جديد على ضرورة إسهام المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، في عملية رصد الاتفاقية ومشاركتهم فيها مشاركة كاملة؛
    8. Réaffirme que la société civile, en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent, doit être associée au processus de suivi de l'application de la Convention et y participer pleinement; UN 8- يؤكد من جديد على ضرورة إسهام المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، في عملية رصد الاتفاقية ومشاركتهم فيها مشاركة كاملة؛
    3) La société civile -- en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent -- est associée et participe pleinement à la fonction de suivi. UN (3) يسهم المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، في عملية الرصد ويشاركون فيها مشاركة كاملة.
    Selon le paragraphe 3 de l'article 33, la société civile - en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent - est associée et participe pleinement à la fonction de suivi, conformément au principe de participation des personnes handicapées consacré par la Convention. UN ٦ - ووفقا للفقرة 3 من المادة 33، يُسهم المجتمع المدني، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثِّلة لهم، في عملية الرصد ويشاركون فيها مشاركة كاملة تمشياً مع المبدأ المتعلق بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة السائد في جميع أجزاء الاتفاقية.
    10. les personnes handicapées et les organisations qui les représentent sont impliquées et représentées de manière structurelle dans la politique des personnes handicapées via les organes d'avis : UN 10- ويُشرك الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم ويمثَّلون بصورة منهجية في السياسة المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة عبر الهيئات الاستشارية كما يلي:
    De plus, la participation équilibrée d'un large éventail de parties prenantes, en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent, sera indispensable pour obtenir un effet durable fondé sur l'appropriation et la responsabilité mutuelle. UN 47 - علاوة على ذلك، ستكون للمشاركة المتوازنة لمجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، ولا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، أهمية بالغة في إحداث آثار طويلة الأمد تقوم على أساس الملكية والمساءلة المتبادلة.
    Les participants ont convenu qu'il était important que la société civile, dont les personnes handicapées et les organisations les représentant, participe à la conception, à la mise en œuvre et au suivi d'instruments juridiques, de politiques publiques et d'autres mesures visant le plein exercice des droits de l'homme et des libertés fondamentales par toutes les personnes handicapées. UN ٦٣- اتفق الحاضرون على أهمية مشاركة المجتمع المدني، ولا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، في وضع وتنفيذ ورصد صكوك قانونية وسياسات عامة وتدابير أخرى تتصل بتمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    On doit à cet égard attirer l'attention sur une prescription très spécifique de la Convention, qui dit que la société civile < < − en particulier les personnes handicapées et les organisations qui les représentent − est associée et participe pleinement à la fonction de suivi > > . UN وفي هذا الخصوص، من المهم تسليط الضوء على شرط محدد جداً للاتفاقية يقضي بمساهمة المجتمع المدني، ولا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم في عملية الرصد ومشاركتهم فيها مشاركة كاملة().
    Le Comité recommande à Hong Kong (Chine) de renforcer les pouvoirs du Commissaire à la réadaptation et de mettre en place un mécanisme indépendant de suivi auquel participeront activement des personnes handicapées et les organisations qui les représentent. > > UN وتوصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعزز سلطة مفوض إعادة التأهيل، وأن تُنشئ آلية رصد مستقلة يشترك فيها الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم مشاركة نشطة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد