ويكيبيديا

    "الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des personnes handicapées et son Protocole facultatif
        
    • des personnes handicapées et du Protocole facultatif
        
    • que du Protocole facultatif se rapportant
        
    • personnes handicapées et le Protocole facultatif à
        
    45. Le Mali a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif le 07 avril 2008. UN 45- صدّقت مالي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 7 نيسان/أبريل 2008.
    La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif sont entrés en vigueur le 3 mai 2008. UN ودخلت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 2008.
    61. Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN 61- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, ratifiés le 07 avril 2008; UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها اللذان صدقت عليهما في 7 نيسان/أبريل 2008؛
    État de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant UN حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    a) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, en 2010; UN (أ) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، في عام 2010؛
    f) D'envisager de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN (و) النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    2. Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif (Espagne); UN 2- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (إسبانيا)؛
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    Elle n'envisageait pas de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, mais envisageait de ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN وذكر أن الصومال لا يفكر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لكنه ينظر في التصديق على اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    :: Déposer, avant la fin de l'année 2012, les instruments relatifs à la Convention sur les droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, mesure qui s'inscrit dans le prolongement de l'entrée en vigueur récente de la législation relative à l'attention que l'on doit accorder à cette population et au respect des obligations prises à son égard; UN :: القيام، قبل حلول نهاية عام 2012، بإيداع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، فمن شأن هذا الإجراء أن يكمّل التشريعات الجديدة السارية بشأن الاهتمام باحتياجات هذه الفئة الخاصة في المجتمع وتلبيتها
    Le Monténégro a signé la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN والجبل الأسود دولة موقعة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    En particulier, le 13 décembre 2006, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif ont été adoptés. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 على وجه التحديد، تم اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    En décembre 2007, elle a été le premier pays du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États à ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, ayant pris une part très active aux négociations. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت إسبانيا أول بلد في مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، حيث شاركت بنشاط كبير في المفاوضات المتعلقة بهما.
    En particulier, le 13 décembre 2006, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif ont été adoptés. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 على وجه التحديد، تم اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    e) D'envisager de signer et de ratifier la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN (ھ) النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Elle a accueilli avec satisfaction la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif ainsi que du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ورحبت هنغاريا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il a recommandé au Luxembourg de ratifier dans un avenir proche la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture. UN وأوصت لكسمبرغ بالمصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد