ويكيبيديا

    "الأصلية وإقامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autochtones et l'administration
        
    Je souhaiterais prier instamment le HautCommissariat aux droits de l'homme de tenir un séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice. UN وأود أن أحث المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد حلقة دراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل.
    Dans la sphère des Nations Unies, le Canada avait activement participé au Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice et au Séminaire sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones. UN وعلى صعيد الأمم المتحدة، شاركت كندا بهمّة في حلقة الخبراء الدراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل وحلقة الخبراء الدراسية الخاصة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة.
    autochtones et l'administration de la justice UN بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل
    Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones a donc décidé d'inscrire parmi les projets en faveur des communautés et organisations autochtones financés en 2003 un séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, organisé sous l'égide du HautCommissariat. UN وقرر صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين تضمين مشاريعه التي ينفذها لصالح مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين لعام 2003 حلقة دراسية عن الشعوب الأصلية وإقامة العدل تنظمها المفوضية السامية.
    41. Les experts qui ont participé au Séminaire sur les peuples autochtones et l'administration de la justice ont adopté les conclusions suivantes: UN 41- اتفق الخبراء المجتمعون في الحلقة الدراسية المتعلقة بالشعوب الأصلية وإقامة العدل على الاستنتاجات والتوصيات التالية.
    43. Les experts ont reconnu les progrès accomplis sur le plan tant national qu'international en ce qui concerne les peuples autochtones et l'administration de la justice. UN 43- وأقر الخبراء بتحقيق بعض التقدم على المستويين الوطني والدولي فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وإقامة العدل.
    peuples autochtones et l'administration de la justice UN بالشعوب الأصلية وإقامة العدل
    133. Le Groupe de travail a exprimé sa gratitude au HCDH pour avoir organisé les deux séminaires sur les peuples autochtones et l'administration de la justice et sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les peuples autochtones et les états. UN 133- أعرب الفريق العامل عن تقديره لمفوضية حقوق الإنسان لتنظيمها حلقتين دراسيتين عن الشعوب الأصلية وإقامة العدل وعن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الشعوب الأصلية والدول.
    On trouvera dans le présent document le rapport du Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, qui s'est tenu à Madrid du 12 au 14 novembre 2003. UN تشتمل هذه الوثيقة على تقرير سردي للحلقة الدراسية التي عقدها الخبراء بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر في مدريد 2003.
    50. Créer et tenir à jour une base de données qualitatives sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, par exemple les taux d'arrestation, de jugement, d'emprisonnement et de condamnation à la peine capitale. UN 50- ينبغي للدول أن تنشئ وتحفظ أنظمة لجمع بيانات نوعية عن الشعوب الأصلية وإقامة العدل، بما في ذلك معدلات التوقيف والإدانة والحبس وعقوبة الإعدام.
    73. Le Groupe de travail sur les populations autochtones est invité à faire de la question des peuples autochtones et l'administration de la justice un point permanent de son ordre du jour et le thème principal de l'une de ses futures sessions. UN 73- إن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين مدعو لأن يدرج في جدول أعماله موضوع " الشعوب الأصلية وإقامة العدل " بوصفه بندا دائما، ولأن يجعل منه الموضوع الرئيسي في واحدة من دوراته المقبلة.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones a mené de nombreuses activités : il s'est entretenu avec plusieurs gouvernements, a effectué des missions dans plusieurs pays et a établi un rapport thématique sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, présenté à la Commission des droits de l'homme à sa soixantième session. UN وقد اضطلع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بعدد كبير من الأنشطة، بما في ذلك تبادل الرسائل مع الحكومات، وإيفاد بعثات قطرية، وتقديم تقرير مواضيعي عن الشعوب الأصلية وإقامة العدل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    E/CN.4/2004/80/Add.4 et Corr.1 _: conclusions et recommandations du Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice (Madrid, 12-14 novembre 2003) UN ـــــ: استنتاجات وتوصيات حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية وإقامة 15 E/CN.4/2004/80/Add.4 العدل (مدريد، 12-14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003)
    Le Rapporteur spécial transmet également à la Commission, pour examen, l'additif 4 reproduisant les conclusions et les recommandations du Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, qui s'est tenu, à la demande de la Commission des droits de l'homme, du 12 au 14 novembre 2003 à Madrid. UN ويحيل المقرر الخاص أيضاً الإضافة 4 إلى اللجنة من أجل أن تنظر فيها، وهي تتضمن استنتاجات وتوصيات حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية وإقامة العدل، والمعقودة في مدريد من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان.
    63. Cette question a été abordée lors du Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice tenu à Madrid en novembre 2003 (ciaprès appelé le Séminaire de Madrid). UN 63- وقد نوقشت هذه المسألة في حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية وإقامة العدل، التي عُقدت في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (المشار إليها فيما بعد بعبارة " حلقة مدريد الدراسية " ).
    3. Le Séminaire d'experts sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, organisé par le HautCommissariat en coopération avec l'Université nationale d'enseignement à distance (UNED), s'est tenu du 12 au 14 novembre 2003 au siège de la Faculté de sciences politiques et de droit de l'UNED à Madrid. UN 3- وقد عُقدت الحلقة الدراسية المتعلقة بالشعوب الأصلية وإقامة العدل، التي نظمتها المفوضية بالتعاون مع الجامعة الوطنية للتعليم عن بعد، في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في كلية علم السياسة والقانون التابعة للجامعة الوطنية للتعليم عن بعد في مدريد.
    71. Le HautCommissariat devrait envisager d'organiser d'autres séminaires et d'établir des projets de coopération technique sur les peuples autochtones et l'administration de la justice afin d'approfondir les discussions, de procéder à des échanges d'expérience et d'élaborer des principes directeurs dans des domaines tels que le pluralisme juridique. UN 71- يرجى من المفوضية السامية أن تنظر في تنظيم حلقات دراسية أخرى وكذلك مشاريع تعاون فني تتعلق بالشعوب الأصلية وإقامة العدل بغية مواصلة النقاشات العميقة وتبادل التجارب ووضع مبادئ توجيهية في مجالات كالتعددية القانونية.
    10. En outre, le Rapporteur spécial a activement participé au Séminaire international d'experts sur les populations autochtones et l'administration de la justice coorganisé par le HCDH et l'Universidad Nacional de Educación a Distancia (Université nationale d'enseignement à distance, UNED) d'Espagne, qui s'est tenu à Madrid du 12 au 14 novembre 2003. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، شارك المقرر الخاص بصورة نشطة في حلقة الخبراء الدوليين الدراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل، التي عُقدت في مدريد من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بتنظيم مشترك بين مفوضية حقوق الإنسان والجامعة الوطنية للتعليم عن بُعد بإسبانيا.
    11. Recommandent au Groupe de travail sur les populations autochtones et au Groupe de travail sur les minorités d'organiser, en coopération avec le HautCommissariat, une réunion sur les peuples autochtones et l'administration de la justice, avec la participation, notamment, de représentants des pays d'Afrique dotés de systèmes juridiques traditionnels; UN 11- يوصون بأن ينظم الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، اجتماعاً بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل، بما في ذلك بمشاركة ممثلين للنظم القانونية التقليدية في أفريقيا؛
    Aux paragraphes 89 et 90, l'Instance salue et appuie la décision prise de la Commission des droits de l'homme de demander au Haut Commissariat d'organiser deux séminaires, l'un sur les populations autochtones et l'administration de la justice, l'autre sur les populations autochtones et les traités (résolution 2003/56 et décision 2003/117 de la Commission). UN 15 - وفي الفقرتين 89 و 90، يعرب المنتدى عن ترحيبه وتأييده فيما يتعلق بقراري لجنة حقوق الإنسان بأن تنظم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دورتين دراسيتين عن الشعوب الأصلية وإقامة العدل، والشعوب الأصلية والمعاهدات (قرار اللجنة 2003/56، ومقرر اللجنة 2003/117).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد