vii) Les frais d’entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ’7‘ تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة من الميزانية. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
La valeur des immobilisations de la Division du secteur privé après amortissement est de 602 000 dollars. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار. |
les immobilisations sont présentées dans l'état X. | UN | وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر. |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
ÉTAT IX Fonds d'immobilisations | UN | أموال اﻷصول الرأسمالية: بيان اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات المناسبة في الميزانية. |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
v) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات الصلة من الميزانية. |
ix) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Fonds des immobilisations de l'Organisation des Nations Unies et travaux de construction en cours | UN | الأصول الرأسمالية للمنشآت الجارية للأمم المتحدة |
Réserve pour les immobilisations | UN | الاحتياطي المرصود لتغطية الأصول الرأسمالية |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية. |
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, selon que de besoin, pour reconstituer ce fonds de réserve. | UN | وسترصد عند الضرورة، اعتمادات إضافية مأذون بها لتجديد احتياطي الأصول الرأسمالية. |
Les dépenses d'équipement correspondent à de nouvelles immobilisations. | UN | وتشمل استثمارات رؤوس الأموال الأصول الرأسمالية المادية الجديدة. |
Augmentation du fonds d'immobilisation | UN | الزيادة في صندوق اﻷصول الرأسمالية |
v) L'entretien et les réparations du capital fixe sont imputés sur les comptes budgétaires appropriés. | UN | `5 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Les coûts des actifs fixes sont répartis sur leur durée de vie utile; | UN | توزَّع تكاليف الأصول الرأسمالية على مدى عمرها؛ |
les immobilisations d'un coût égal ou supérieur à 100 000 dollars sont ajoutées à la valeur comptable du capital et amorties en fonction de leur durée d'utilisation prévue. | UN | 27 - تعتبر الأصول الرأسمالية التي تبلغ تكلفتها 000 100 دولار أو أكثر أصولا رأسمالية وتستهلك على مدى العمر المقدَّر للانتفاع بها. |
vii) Le coût de l'entretien et des réparations du capital fixe est imputé sur les comptes budgétaires appropriés. | UN | ' ٧` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
L'impact de ces mesures se manifeste surtout sur la longue période au fur et à mesure du remplacement du matériel, des bâtiments et des autres équipements. | UN | ويتضح تأثير هذه التدابير أساسا بمرور الوقت مع دورة تداول المعدات والمباني وغيرها من اﻷصول الرأسمالية. |
Le groupe de travail spécial sur les dépenses d'investissement a conclu qu'un examen de ces dépenses permettrait d'améliorer la planification et la gestion des biens d'équipement. | UN | 106 - وخلص الفريق العامل الخاص المعني بالميزنة الرأسمالية إلى نتيجة مفادها أن اتخاذ عملية لاستعراض الميزنة الرأسمالية من شأنه أن يحسن تخطيط الأصول الرأسمالية للمنظمة وإدارتها. |