ويكيبيديا

    "الأصول غير الملموسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • actifs incorporels
        
    • immobilisations incorporelles
        
    • biens incorporels
        
    • 'actifs non tangibles
        
    • immobilisations corporelles
        
    • d'immobilisation incorporelle
        
    • l'actif
        
    733 Octroi de licences sur les droits d'utilisation d'actifs incorporels UN 733 منح تراخيص بشأن الحق في استخدام الأصول غير الملموسة
    Les actifs incorporels sont capitalisés s'ils ont une durée de vie utile supérieure à un an et si leur valeur unitaire est supérieure à 5 000 dollars. UN وترسمل الأصول غير الملموسة بشرط أن يكون عمرها الإنتاجي أكثر من سنة وأن تتجاوز حد العتبة البالغة 000 5 دولار للوحدة.
    Tous les actifs incorporels qui ont une durée de vie définie sont amortis selon la méthode de l'amortissement linéaire, généralement sur trois ans. UN ويحتسب الإهلاك على أساس القسط الثابت لجميع الأصول غير الملموسة ذات العمر الافتراضي المحدد، الذي يمتد عادة لفترة ثلاث سنوات.
    Les immobilisations incorporelles sont portées en charges au moment où la dépense est effectuée. UN تُرسمل الأصول غير الملموسة ويجري إهلاكها على مدى العمر النافع للأصل
    L'UNOPS constate les immobilisations incorporelles de manière prospective UN الأصول غير الملموسة تطبيق كامل، حسب الحكم الانتقالي
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées au coût historique minoré des amortissements cumulés et de toute dépréciation. UN تُقيّد الأصول غير الملموسة بتكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم وخسائر اضمحلال القيمة المتراكمة.
    Le Bureau des services centraux d'appui est également responsable des actifs incorporels et des stocks. UN وتشمل أيضا المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب خدمات الدعم المركزية الأصول غير الملموسة والمخزونات.
    Tous les actifs incorporels à durée d'utilité définie sont amortis selon la méthode de l'amortissement linéaire, en fonction de leur durée d'utilité. UN ويحتسب الاستهلاك على أساس القسط الثابت لجميع الأصول غير الملموسة ذات العمر الافتراضي المحدد وفقا لعمرها الإنتاجي.
    Selon les normes IPSAS, les actifs incorporels à durée d'utilité définie sont comptabilisés au coût historique, minoré des amortissements cumulés et de leur éventuelle moins-value. UN وبموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تقيَّد الأصول غير الملموسة ذات العمر الافتراضي المحدد بسعر التكلفة مخصوما منه الاستهلاك المتراكم وأي خسائر ناتجة عن اضمحلال القيمة.
    Les actifs incorporels sont capitalisés s'ils ont une durée d'utilité supérieure à un an et si leur valeur est supérieure à 50 000 dollars dans le cas des actifs acquis à l'extérieur et 500 000 dollars dans le cas des actifs mis au point en interne. UN وتجري رسملة الأصول غير الملموسة شريطة أن يمتد عمرها الإنتاجي أكثر من سنة واحدة، وأن تتجاوز تكلفتها 000 50 دولار للأصل المقتنى خارجيا، و 000 500 دولار للأصل المقتنى داخليا.
    Les actifs incorporels acquis ou mis au point en interne avant le 1er janvier 2012 n'ont pas été portés au bilan. UN ولم تجر رسملة الأصول غير الملموسة التي جرى اقتناؤها أو استُحدثت داخليا قبل 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Le seuil d'immobilisation est fixé à 100 000 dollars pour les logiciels développés en interne et à 20 000 dollars par unité pour les actifs incorporels acquis à l'extérieur. UN وتبلغ عتبتا الإقرار 000 100 دولار للبرامجيات المعدة داخلياً و 000 20 دولار لكل وحدة من الأصول غير الملموسة المكتسبة من الخارج.
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées dans les états financiers si leur coût dépasse une valeur minimale. UN وتُرسمَل الأصول غير الملموسة في البيانات المالية إذا تجاوزت تكلفتها قيمة اسمية معينة.
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées dans les états financiers si leur coût dépasse une valeur nominale. UN وتُرسمَل الأصول غير الملموسة في البيانات المالية إذا تجاوزت تكلفتها قيمة اسمية معينة.
    La vie utile estimative des différentes classes d'immobilisations incorporelles est la suivante: UN وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لفئات الأصول غير الملموسة:
    L'équipe a mis à jour les directives relatives au taux de change opérationnel de l'ONU ainsi que cinq documents compte tenu des nouvelles normes relatives aux immobilisations incorporelles et aux instruments financiers. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    1.39 Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées à leur coût diminué de l'amortissement cumulé et de toute perte de valeur. UN ١-٣٩- تُقيَّد الأصول غير الملموسة بالتكلفة مخصوماً منها القيمة المتراكمة للاهتلاك وأيُّ خسائر ناتجة عن انخفاض قيمتها.
    La vie utile estimative des différentes classes d'immobilisations incorporelles est la suivante: UN وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لفئات الأصول غير الملموسة:
    Il devient alors nécessaire d'élaborer une politique de gestion du potentiel considérable créé par les biens incorporels dans les domaines des technologies de l'information et des télécoms, par exemple. UN ومن الضروري عندئذ وضع سياسة لإدارة الإمكانيات الكبيرة التي تنشئها الأصول غير الملموسة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية، على سبيل المثال.
    Le droit suédois ne permet pas le transfert d'actifs non tangibles. UN وإن القانون السويدي لا يسمح بنقل الأصول غير الملموسة.
    Les immobilisations corporelles représentent les bâtiments et les biens non consomptibles. UN وتعكس الأصول غير الملموسة الممتلكات غير المادية.
    La durée d'utilité des différentes classes d'immobilisation incorporelle est indiquée ci-dessous. UN وتتباين تقديرات العمر الإنتاجي لفئات الأصول غير الملموسة على النحو التالي. فئات الأصول غير الملموسة
    Depuis 2012, les immobilisations incorporelles de l'organisation sont inscrites à l'actif et présentées dans l'état de la situation financière. UN اعتبارا من عام 2012، أصبحت الأصول غير الملموسة التي تحتفظ بها المنظمة تُرسمل وتعرض في بيان المركز المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد