2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A de la Convention sans dérogations spéciales. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من الاتفاقية بدون إعفاءات محددة. |
2. Décide, conformément à l'article 8, paragraphe 9, de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription à l'Annexe A de la Convention de Stockholm du 2,2'4,4'5,5'-hexabromodiphényléther (BDE-153, no. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في أن يدرج في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم 2،2 ' 4،4 ' 5،5 ' - إثير سداسي البروم ثنائي الفينيل |
2. Décide, conformément à l'article 8, paragraphe 9, de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription du pentachlorobenzène aux Annexes A et C de la Convention de Stockholm. | UN | 2 - تقرر بموجب الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقين ألف وجيم من اتفاقية استكهولم. |
2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention. | UN | تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية. |
Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexabromocyclododécane aux Annexes A, B ou C de la Convention; | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية؛ |
2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription de l'hexabromobiphényle à l'Annexe A de la Convention sans dérogations spéciales. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من الاتفاقية بدون إعفاءات معينة. |
Rappelant que le Bureau de la Conférence des Parties, à sa réunion du 23 mars 2000, a recommandé à la Conférence des Parties d'envisager d'adopter le projet de nouvelle annexe à la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional à sa quatrième session, | UN | وإذ يشير إلى أن مكتب مؤتمر الأطراف، في جلسته المعقودة في 23 آذار/مارس 2000، قد أوصى مؤتمر الأطراف بأن ينظر في دورته الرابعة في اعتماد المرفق الإضافي المقترح بشأن التنفيذ الإقليمي، |
Conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, le Comité, a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention et d'assortir l'inscription de dérogations spécifiques concernant la production et l'utilisation du polystyrène expansé et extrudé employé dans les bâtiments. | UN | ووفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف من الاتفاقية مع إعفاءات محددة لإنتاجه واستخدامه في البوليستيرين المشكل بالتمديد والبوليستيرين المشكل بالانبثاق في المباني. |
2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire le pentachlorophénol et ses sels et esters à l'Annexe A de la Convention avec des dérogations spécifiques pour la production et l'utilisation du pentachlorophénol pour traiter les poteaux électriques et leurs traverses; | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن تُوصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف للاتفاقية، مع إعفاءات محددة لإنتاج واستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة؛ |
Rappelant la décision POPRC-7/1, par laquelle il a notamment adopté l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromocyclododécane et a décidé, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire l'hexabromocyclododécane aux Annexes A, B ou C de la Convention, | UN | وإذ تشير إلى المقرر ل.ا.م-7/1 الذي اعتمدت بموجبه تقييم إدارة مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم، كما قررت وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم بالاتفاقية، |
2. Décide, conformément à l'article 8, paragraphe 9, de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription de l'alpha-hexachlorocyclohexane à l'Annexe A de la Convention, en tenant dûment compte de l'alpha-hexachlorocyclohexane obtenu comme | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في أن يدرج في المرفق ألف من الاتفاقية سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا مع إيلاء الاعتبار الكامل الواجب الإنتاج العرضي لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا أثناء عملية إنتاج مادة الليندين. |
2. Décide, conformément à l'article 8, paragraphe 9, de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription du bêta-hexachlorocyclohexane à l'Annexe A de la Convention, en tenant dûment compte du bêta-hexachlorocyclohexane obtenu comme sous-produit de la fabrication du lindane. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في أن يدرج في المرفق ألف من الاتفاقية سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا مع إيلاء الاعتبار الكامل الواجب الإنتاج العرضي لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا أثناء عملية إنتاج مادة الليندين. |
A décidé par consensus à sa quatrième réunion, tenue du 13 au 17 octobre 2008, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire le pentachlorobenzène aux Annexes A et C de la Convention Stockholm; | UN | (ط) قررت بتوافق الآراء في اجتماعها الرابع، المعقود في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في أن يدرج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم 2؛ |
A décidé par consensus à sa troisième réunion, tenue du 19 au 23 novembre 2007, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire l'hexabromobiphényle, sans dérogations, à l'Annexe A de la Convention de Stockholm; | UN | (ط) قررت بتوافق الآراء، خلال اجتماعها الثالث الذي عقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، توصية مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم دون إعفاءات؛ |
A, par sa décision POPRC-3/4 adoptée par consensus à sa troisième réunion, tenue du 19 au 23 novembre 2007, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire le lindane à l'Annexe A de la Convention de Stockholm; | UN | (ط) قررت بموجب مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/3، المعتمد بتوافق الآراء خلال اجتماعها الثالث الذي عقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الليندين في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم؛ |
< < Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire l'hexabromocyclododécane à l'Annexe A de la Convention avec des dérogations spécifiques pour la production et l'utilisation de polystyrène expansé et de polystyrène extrudé dans les bâtiments > > ; | UN | ' ' تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم() في المرفق ألف بالاتفاقية مع إعفاءات محددة لإنتاجه واستخدامه في إنتاج البوليستيرين المشكل بالتمديد والبوليستيرين المشكل بالانبثاق في المباني``؛ |
À la suite des travaux supplémentaires du groupe de rédaction et de débats approfondis en plénière, le Comité a adopté la décision POPRC9/1 adoptant l'évaluation de la gestion des risques et recommandant à la Conférence des Parties d'envisager d'inscrire les di-, tri-, tétra-, penta-, hexa-, hepta- et octachloronaphtalènes aux Annexes A et C à la Convention. | UN | 27 - وبعد اضطلاع فريق الصياغة بالعمل اللازم، وإجراء المزيد من المناقشات في الجلسات العامة، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م-9/1، الذي اعتمدت بمقتضاه تقييم إدارة المخاطر وقررت أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج النفثالينات الثنائية والثلاثية والرباعية والخماسية والسداسية والسباعية والنفثالين الثماني الكلور، في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية. |
Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'envisager l'inscription de l'acide perfluorooctane sulfonique (no. CAS 1763-23-1), de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle (no. CAS 307-35-7) à l'Annexe A ou B de la Convention en spécifiant les mesures de réglementation connexes. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج مادة حامض السلفونيك المشبع بالفلورو أوكتين (CAS No. 1763 23 1)، وأملاحها وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين (CAS-No. 307-35-7) في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية، مع تحديد تدابير الرقابة ذات الصلة؛ |
2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire le pentachlorobenzène aux Annexes A et C de la Convention de Stockholm. | UN | 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقين ألف وجيم من اتفاقية استكهولم. |
Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention. | UN | 2- تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم للاتفاقية. |
À sa neuvième réunion, par sa décision POPRC-9/2, le Comité a adopté une évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène et a décidé, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة بموجب مقررها ل.ا.م 9/2 الصادر عن اجتماعها التاسع تقييم إدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور() وقررت، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية. |