ويكيبيديا

    "الأطراف تقاريرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parties présentent leurs rapports
        
    • parties soumettront leurs rapports
        
    • PARTIES CONFORMÉMENT
        
    • parties présentent leur rapport
        
    À cet égard, il est crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et dans les délais voulus. UN وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدول الأطراف تقاريرها بانتظام في الوقت المحدد أمر حاسم.
    Il est donc indispensable que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et dans les délais voulus. UN وفي هذا الصدد فإن تقديم الدول الأطراف تقاريرها بانتظام وفي الوقت المحدد أمر حاسم الأهمية.
    Il est donc indispensable que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et dans les délais prescrits. UN وفي هذا الصدد فإن تقديم الدول الأطراف تقاريرها بانتظام وفي الوقت المحدد أمر حاسم الأهمية.
    d) Les États parties soumettront leurs rapports au Comité pour examen lors des sessions fixées par ce dernier. UN )د( تقدم الدول اﻷطراف تقاريرها للنظر فيها في الدورة التي تحددها اللجنة. دال - الفريق العامل لما قبل الدورة
    d) Les États parties soumettront leurs rapports au Comité pour examen lors des sessions fixées par ce dernier. UN )د( تقدم الدول اﻷطراف تقاريرها للنظر فيها في جلسة تحددها اللجنة.
    PRÉSENTATION DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT A. Rapports parvenus au Comité UN تقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 9 من الاتفاقية
    27. M. Salama dit en passant que si l'on inventait la formule magique garantissant que tous les États parties présentent leur rapport en temps voulu, le système des organes conventionnels ne tiendrait pas le choc. UN 27- ولاحظ السيد سلامة عرَضاً أنه لو أوُجدت وصفة سحرية تضمن تقديم جميع الدول الأطراف تقاريرها في الوقت المحدد، لانهار نظام هيئات المعاهدات.
    À cet égard, il est crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et dans les délais prescrits. UN ومن الأمور ذات الأهمية الحاسمة في هذا الصدد، تقديم الدول الأطراف تقاريرها بصفة منتظمة وفي الوقت المناسب.
    Il serait utile que les États parties présentent leurs rapports au Département des affaires de désarmement dans plus d'une des langues officielles de la Convention. UN وثمة فائدة مرجوة لو قدمت الدول الأطراف تقاريرها إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بأكثر من لغة واحدة من اللغات الرسمية للاتفاقية.
    Les États parties présentent leurs rapports au Comité pour examen dans un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur de la Convention et puis tous les quatre ans ainsi qu'à la demande du Comité. UN 4 - تقدم الدول الأطراف تقاريرها لتقوم اللجنة بتقييمها في فترة سنتين من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات، أو عندما تطلب منها اللجنة ذلك.
    2. Conformément à l'article 17 du Pacte et à la résolution 1988/4 du Conseil, les États parties présentent leurs rapports initiaux dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour l'État partie concerné et ensuite des rapports périodiques tous les cinq ans. UN 2- وفقاً للمادة 17 من العهد وقرار المجلس 1988/4، تقدم الدول الأطراف تقاريرها الأولية في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية وتقارير دورية بعد ذلك على فترات قوامها خمس سنوات.
    La Présidente, s'exprimant en tant que membre du Comité, déclare que, bien qu'il ne s'agisse pas d'une obligation officielle, le Comité a recommandé, depuis plusieurs années, que les États parties présentent leurs rapports périodiques au Parlement du pays, afin de renforcer la visibilité du processus d'information. UN 27 - الرئيسة: تكلمت بوصفها عضواً في اللجنة فقالت إن اللجنة، ظلت لعدة سنوات توصي، وإن كان ذلك ليس شرطاً رسمياً، بأن تقدم الدول الأطراف تقاريرها الدورية إلى البرلمان بغية تعزيز الوضوح في عملية إعداد التقارير.
    La Conférence des Parties souhaitera peutêtre prier le Mécanisme mondial de présenter les rapports sur le soutien qu'il apporte aux pays touchés parties lors des sessions du CRIC auxquelles toutes les parties présentent leurs rapports. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في توجيه طلب إلى الآلية العالمية لتقديم تقارير عن الدعم الذي تقدمه إلى الدول الأطراف المتأثرة، في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تقدم جميع الأطراف تقاريرها فيها().
    2. Conformément à l'article 17 du Pacte et à la résolution 1988/4 du Conseil, les États parties présentent leurs rapports initiaux dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour l'État partie concerné et ensuite des rapports périodiques tous les cinq ans. UN 2- وفقاً للمادة 17 من العهد وقرار المجلس 1988/4 تقدم الدول الأطراف تقاريرها الأولية في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية وتقارير دورية بعد ذلك على فترات قوامها خمس سنوات. عدم تقديم التقارير
    PRÉSENTATION DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU PACTE UN تقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد
    VII. PRÉSENTATION DE RAPPORTS PAR LES ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 9 DE UN سابعاً- تقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 9 من الاتفاقية 464-470 88

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد