ويكيبيديا

    "الأطراف في بلاغاتها الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Parties dans leurs communications nationales
        
    Cette liste a été mise à jour en fonction des nouveaux renseignements fournis par les Parties dans leurs communications nationales. UN وقد أُوِّنت هذه القائمة استناداً إلى معلومات جديدة مقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Cette liste est régulièrement mise à jour en fonction des nouveaux renseignements fournis par les Parties dans leurs communications nationales. UN وتستكمل هذه القائمة بانتظام، على أساس معلومات جديدة مقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    On trouvera au tableau 2 des exemples de projets et de programmes cités par les Parties dans leurs communications nationales. UN وترد في الجدول 2 أمثلة على المشاريع والبرامج التي ذكرتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Cette liste est régulièrement mise à jour en fonction des nouveaux renseignements fournis par les Parties dans leurs communications nationales, et les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier. UN ويتم استيفاء هذه القائمة بصورة منتظمة استناداً إلى المعلومات الجديدة المقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية. وهي متاحة للأطراف في نسخ ورقية عند الطلب.
    Cette liste est régulièrement mise à jour en fonction des nouveaux renseignements fournis par les Parties dans leurs communications nationales, et les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier. UN ويجري تحديث هذه القائمة بصورة منتظمة استناداً إلى المعلومات الجديدة التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية. وتتاح هذه القائمة للأطراف في نسخ مطبوعة بناء على طلبها.
    68. On trouvera ciaprès des exemples des difficultés mentionnées par les Parties dans leurs communications nationales au sujet de l'évaluation des mesures proposées: UN 68- وفيما يلي أمثلة للمعوقات التي حددتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية فيما يتصل بتقييم التدابير:
    a) Le secrétariat continuerait à récapituler les informations fournies par les Parties dans leurs communications nationales au sujet des techniques d'atténuation et d'adaptation. UN (أ) أن تواصل الأمانة تلخيص المعلومات الواردة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية بشأن تكنولوجيات التخفيف والتكيف.
    b) Quelles données additionnelles sur le renforcement des capacités sontelles nécessaires pour compléter l'information présentée par les Parties dans leurs communications nationales, en vue de faciliter l'évaluation de la mise en œuvre du cadre? UN (ب) ما هي البيانات الإضافية عن بناء القدرات المطلوبة لتكميل المعلومات التي قدمتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية لتيسير تقييم التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات؟
    On y trouvera un aperçu de l'évolution des émissions de gaz à effet de serre au cours de la période 1990-2000, des principales politiques et mesures adoptées par les Parties visées à l'annexe I, des prévisions établies en matière d'émissions et des autres informations fournies par les Parties dans leurs communications nationales. UN وتقدم هذه الوثيقة عرضاً مجملاً للاتجاهات في مجال انبعاثات غازات الدفيئة في الفترة 1990-2000، وتبرز السياسات والتدابير الرئيسية التي اتخذتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وتعرض صورة مجملة لإسقاطات الانبعاثات، وتغطي المعلومات الأخرى المقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Cette liste (disponible à l'adresse http://unfccc.int/resource/webdocs/2003/05.pdf) est régulièrement mise à jour en fonction des nouveaux renseignements fournis par les Parties dans leurs communications nationales. UN ويجري تحديث هذه القائمة بانتظام (http://unfccc.int/resource/webdocs/2003/05.pdf)، على ضوء المعلومات الجديدة المقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    L'annexe III donne des exemples des journées (semaines ou mois) d'action nationale sur les changements climatiques ou un thème apparenté mentionnées par les Parties dans leurs communications nationales. UN وأما المرفق الثالث فيقدم أمثلة عن يوم (أو أسبوع أو شهر) العمل السنوي الوطني بشأن تغير المناخ أو موضوعاً آخر ذا صلة على نحو ما تبلغ عنه الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    L'annexe II présente, pour les six éléments, des exemples de bonnes pratiques rapportés par les Parties dans leurs communications nationales ou décrits lors des ateliers régionaux consacrés à l'application de l'article 6 ou encore cités par des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales (ONG). UN أما المرفق الثاني فيورد أمثلة عن الممارسات الجيدة فيما يخص العناصر الستة على النحو الذي أبلغت عنه الأطراف في بلاغاتها الوطنية ورسائلها أو عُرض في حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6. وترد في المرفق الثاني أيضاً أمثلة عن الممارسات الجيدة كما أبلغت عنها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد