Ce modèle permet d'établir une distinction claire entre les Assemblées des États parties et les réunions d'experts. | UN | 29- التمييز الواضح في محتوى اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء. |
2. La Conférence note que les réunions des États parties et les réunions d'experts ont ménagé aux États considérés un cadre important dans lequel ils ont pu échanger des données d'expérience nationales et tenir entre eux des débats approfondis. | UN | 2- يلاحظ المؤتمر أن اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء تعمل كمحفل مهم لتبادل الخبرات الوطنية والمداولات المتعمقة فيما بين الدول الأطراف. |
6. La réunion annuelle des États parties serait subordonnée à la Conférence d'examen et pourrait prendre des décisions de fond plus limitées ainsi que des décisions sur des questions de procédure concernant les réunions des États parties et les réunions d'experts. | UN | 6- سيخضع الاجتماع السنوي للدول الأطراف للمؤتمر الاستعراضي ويمكنه اتخاذ المزيد من القرارات المحدودة بشأن الموضوع والقرارات الخاصة بالمسائل الإجرائية المتعلقة باجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء. |
Le Secrétaire général serait prié de fournir les services qui pourraient s'avérer nécessaires pour l'application des décisions et recommandations des conférences d'examen, y compris toute assistance qui pourrait être requise pour les réunions annuelles des États parties et les réunions d'experts. | UN | وسيطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذه الخدمات على نحو ما قد يتطلبه تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمرات الاستعراضية، بما في ذلك تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء. |
2. La Conférence note que les réunions des États parties et les réunions d'experts ont ménagé aux États considérés un cadre important dans lequel ils ont pu échanger des données d'expérience nationales et tenir entre eux des débats approfondis. | UN | 2- ويلاحظ المؤتمر أن اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء تعمل كمحفل مهم لتبادل الخبرات الوطنية والمداولات المتعمقة فيما بين الدول الأطراف. |
< < de continuer à prêter l'assistance voulue aux gouvernements dépositaires de la Convention et de fournir les services nécessaires pour l'application des décisions et recommandations des conférences d'examen, y compris toute assistance qui pourrait être requise pour les réunions annuelles des États parties et les réunions d'experts > > . | UN | " أن يواصل تقديم ما يلزم من مساعدة إلى الحكومات الوديعة للاتفاقية، وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات لتنفيذ قرارات المؤتمرات الاستعراضية وتوصياتها، ومن ذلك تقديم كل المساعدة للاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء " . |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer de prêter l'assistance voulue aux gouvernements dépositaires de la Convention et de fournir les services nécessaires pour l'application des décisions et recommandations des conférences d'examen, y compris toute l'assistance voulue pour les réunions annuelles des États parties et les réunions d'experts (résolution 60/96). | UN | وفي الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة الضرورية إلى الحكومات الوديعة للاتفاقية، وتوفير ما قد يلزم من خدمات لتنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمرات الاستعراض، بما في ذلك تقديم كل ما يلزم من مساعدة للاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء (القرار 60/96). |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer de prêter l'assistance voulue aux gouvernements dépositaires de la Convention et de fournir les services nécessaires pour l'application des décisions et recommandations des conférences d'examen, y compris toute l'assistance voulue pour les réunions annuelles des États parties et les réunions d'experts (résolution 58/72). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة الضرورية إلى الحكومات الوديعة للاتفاقية، وتوفير ما قد يلزم من خدمات لتنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمرات الاستعراض، بما في ذلك تقديم كل ما يلزم من مساعدة للاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء (القرار 58/72). |